Jorge Luis Borges
(n. 24 Aug 1899)
"Jorge Luis Borges (n. 24 august 1899 la Buenos Aires - d. 14 iunie 1986 la Geneva, Elveția; de fapt Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo) este"
Oglinda și masca
După încheierea bătăliei de la Clontarf, în care umilit a fost norvegul, Preaînaltul Rege și-a chemat poetul și i-a spus: – Isprăvile cele mai
Cartea de nisip
Moto: ...Thy rope of sands ... George Herbert Linia cuprinde un număr infinit de puncte; planul, un numar
Cărțile și noaptea
Oamenii și-i imaginează pe orbi închiși într-o lume întunecată. Chiar este un vers al lui Shakespeare care justifică această opinie. Shakespeare
Borges despre Borges
N-am citit prea mult in viața mea, în schimb am re-citit foarte mult. Am început să-mi pierd vederea în 1955 și de atunci n-am mai încercat să
Borges și eu
Lui Borges − celuilalt, nu mie − i se întîmplă tot felul de lucruri. Eu nu fac altceva decît să hoinăresc prin Buenos Aires, zăbovind
Artă poetică
Să cauți râul ce e timp și apă, Să-ți amintești că timpu-i tot un râu, Să știi că ne petrecem ca un râu Și-al nostru chip se oglindește-n
Gradina potecilor ce se bifurca
Victoriei Ocampo La pagina 22 din Istoria Razboiului European de Liddell Hart, se spune ca o
Legenda
Abel si Cain se intilnira dupa moartea lui Abel. Mergeau amindoi prin desert si se recunoscura de departe, caci amindoi erau foarte inalti.
Despărțire
Între iubita mea și mine se vor ridica trei sute de nopți ca trei sute de ziduri, iar marea va fi o taină între noi. Nu vor mai fi decât
Alt poem al darurilor
Vreau să aduc mulțumiri dumnezeiescului Labirint de efecte și cauze Pentru diversitatea făpturilor Care alcătuiesc acest univers
Roza lui Paracelsus
De Quincey: Writings, XIII, 345. Din atelierul sau, aflat in doua incaperi scobite sub pamint, Paracelsus ii ceru
Cei drepți
Un om ce-și îngrijește grădina, așa cum dorea Voltaire. Cel care mulțumește pentru că pe lume există muzică. Cel ce descoperă cu bucurie o
Celui ce mă citește
Celui ce mă citește Invulnerabil ești. Cum, nu ți-au dat Cereștii zei ce soarta-ți pândesc Deșarte certitudini? Nu ți-e oare Timp neoprit
Cartea de nisip
Pentru ca oroarea lui sa fie perfecta, Caesar, incoltit la piciorul unei statui de nerabdatoarele pumnale ale prietenilor sai, descopera,
Dupa un anumit timp
Dupa un anumit timp, omul invata sa perceapa diferenta subtila intre a sustine o mana si a inlantui un suflet, si invata ca amorul nu inseamna a te
Fragmente dintr-o Evanghelie apocrifă
Fragmente dintr-o Evanghelie apocrifă 3. Nefericit cel sărac cu duhul, fiindcă sub pământ va fi ceea ce este acum pe pământ. 4. Nefericit cel ce
Adrogué
Să nu vă temeti că-n tăcuta noapte pe-alei m-as pierde,-n vraja peste fire a parcului, de-arome si de soapte răpit, care te-mbie la
Legenda prințului Siddharta
Legenda lui Buda este iluminativă și credința sa nu este impusă nimănui. În Japonia se susține neistoricitatea lui Buda, insistându-se pe doctrină.
Jocul cu mărgelele de sticlă
Cînd am început să studiez germana, prin 1917, am descoperit în antologia lui Benzmann un scurt poem de Hermann Hesse. Un călător petrece o noapte la
Ruinele circulare
And if he left off dreaming about you ... Through the Looking-Glass, VI Nimeni nu l-a vazut debarcind in noaptea aceea desavirsita, nimeni n-a
CAPTIVUL
Pe undeva, prin partile Junin-ului, sau mai sus, catre Tapalque, am auzit istoria aceasta. Un copil disparuse in urma unei navale a pieilor
Coșmarul
C-un rege din vechime vis spăimos. De fier îi e coroana. Ochiul crunt. Astfel de chipuri astăzi nu mai sunt. L-ascultă spada, câine credincios. E
1971
Doi oameni au pășit decis pe lună Și alții-apoi. Putea-vor ei să spună, Prin vorbe și prin arta ce visează Și șlefuiește, ce-au putut să
Oglinda de cerneală
Istoria știe că cel mai crud dintre guvernatorii Sudanului a fost Yakub Beteagul, care și-a lăsat țara pradă silniciilor făptuite de
Marea
Marea Inainte ca visul (sau teama) să țeasă Mitologii și cosmogonii, Înainte ca timpul să se transforme-n zile, Marea, marea veșnică, exista
Fanfaronadă de liniște
Scripturi de lumină se năpustesc asupra umbrei, mai uimitoare decât meteorii. Mândrul oraș necunoscut se revarsă peste câmpie. Sigur de viața și de
Despre prietenie
Cred ca prietenia este poate FAPTUL ESENTIAL al vietii. Prietenia, asa cum mi-a spus Adolpho Bioy Casares, are acest avantaj asupra dragostei: nu are
Dușmanul mărinimos
(În anul 1102 Magnus Barfod a pornit la cucerirea rând pe rând a regatelor Irlandei; se spune că în ajunul morții a primit acest salut din partea lui
Cartier recucerit
nimeni n-a perceput frumusețea drumurilor habituale până ce, groaznic în tumult și dureros în contorsiunea de martir, se prăvale zdrențărosul
Un barbar în Asia
În 1935 l-am cunoscut pe Henri Michaux la Buenos Aires. Mi-l aduc aminte ca pe un om senin si surîzător, foarte lucid, plăcut si amabil, fără să fie
Arte poética
Mirar el río hecho de tiempo y agua y recordar que el tiempo es otro río, saber que nos perdemos como el río y que los rostros pasan como el
Haiku
Amuțesc corzile. Muzica știa ce simt eu.
Clipa
Trecutul unde-i? Unde-i straniul vis Cu grele spade de tatari visat? Dar zidul nalt ce-atunci s-a ridicat? Dar lemnul Crucii, pom din
Aurul tigrilor
Până sosi-va ceasul de galben asfințit Nu-mi voi putea lua ochii De la impunătorul tigru de Bengal. De colo-colo umblă pe hărăzitu-i drum Și nici
Eseuri si dialoguri
Stevenson observă că există o virtute fără de care toate celelalte sînt inutile; această virtute este farmecul. Lungile veacuri ale literaturii ne
Endimion în Latmos
Dormeam pe culme și frumos Îmi era trupul pe care anii-l stricară. Înalt în noaptea elenă, centaurul Își încetinea goana cvadruplă Ca să-mi
Artificii
Artificii (1944) PROLOG Chiar dacă sunt executate cu mai puțină stângăcie, piesele din această carte nu diferă de cele care alcătuiesc
Inima tenebrelor. Cu streangul de gît
Operă a puterii dumnezeiesti, a supremei întelepciuni si, în mod ciudat, a primei iubiri, infernul lui Dante, cel mai faimos dintre infernurile
Despre ceea ce nu se știe nimic
Luna nu știe că este liniștită și strălucitoare și nici măcar că este lună ; Nisipul că este nisip . Nu există un lucru care să știe că forma lui
BEPPO
Motanul alb, celibatar, se uita in alba stralucire a oglinzii, fara-a putea-ntelege ca albeata si ochii aurii nemaivazuti in casa pina-atunci
Cei trei impostori
La începutul perioadei pe care un istoric olandez a denumit-o nedefinit, Epoca Modernă, s-a răspîndit în întreaga Europă numele unei cărti, De tribus
DE LA ALEGORII LA ROMANE
Pentru noi toți, alegoria este o eroare estetică. (Primul meu gând a fost să scriu”nu este altceva decât o eroare a esteticii”, dar pe urmă mi-am dat
Fray Luis de León Cîntarea Cîntărilor. Expunere a
Biblia, al cărei nume recesc este un plural, înseamnă "cărtile". Este, de fapt, o bibliotecă ce cuprinde cărtile fundamentale ale literaturii
Limite
Există un rând de Verlaine pe care nu mi-l voi aminti. Există o stradă apropiată pe care pașii mei nu vor mai trece. Există o oglindă care m-a
Viața mea întreagă
Aici încă o dată, buzele neuitate, unic și asemenea vouă. Am stăruit în apropierea fericirii și în măruntaiele suferinței. Am străbătut marea. Am
Poemul darurilor
Reproș ori lacrimi nimeni să nu poată A socoti divina-i măiestrie, Când El, cu o superbă ironie, Mi-a dat și cărți și noapte deodată. În ăst
Ecourile
Cu trupul ultragiat de recea spadă-a Lui Hamlet moare-un rege-n Danemarca, În nalt palat de piatră, ce domină De crunți pirați cutreierata
Remușcare pentru orice moarte
Remușcare pentru orice moarte Desprins de memorie și de speranță, Nelimitat, abstract, aproape viitor, Mortul nu e mort: este moartea. Precum
Fericirea
Cine îmbrățișează o femeie este Adam. Femeia este Eva. Totul se întâmplă pentru prima oară. Văzut-am ceva alb pe cer. Că-i luna mi se spune, dar
Odă scrisă în 1966
Nimeni nu e patria. Nici măcar călărețul Care, semeț, când se crapă de ziuă într-o piață pustie, Străbate timpul pe un armăsar de bronz, Nici
Faima
Faptul că am văzut crescînd orasul Buenos Aires, crescînd si descrescînd. Că îmi aduc aminte de curtea cu vită, de verandă si havuz. Că
Tu
Un singur om s-a născut, un singur om a murit pe pământ. A afirma contrariul este pur și simplu statistică, este o adunare imposibilă. Nu mai puțin
La o spadă în York Minster
în fierul ei zăresc viteaza soartă a celui care azi țărînă este. E-un crunt război pe mare-a lui poveste. în van, căci biruit a
Sfârșit de an
nu detaliul simbolic, de-a înlocui un trei pentru un doi nici acea goală metaforă ce convoacă un an agonizant și altul ce apare nici îndeplinirea
Nesomn
De fier, de încovoiați tiranți de fier enorm trebuie să fie noaptea, ca să nu explodeze și să se facă țăndări, puzderia de lucruri pe care ochii
Impasul
Te-nșeli de crezi că fi-vei izbăvit De ce-au scris cei pe care îi implori. Nu ești ceilalți și-acum te trec fiori În centrul labirintului
Fragment
O spadă, O spadă de fier făurită în răcoarea zorilor, O spadă cu rune Pe care nimeni nu le va putea nesocoti, Nici descifra cu totul, O spadă
Elegie
Nu știe nimeni, nici măcar oglinda că amare lacrimi omenești vărsat-a. Nu poate bănui că prăznuiește acele lucruri vrednice de lacrimi: zoritul
Gunnar Thorgilsson
Memoria timpului E plină de spade și corăbii, De pulberea imperiilor Și de foșnetul hexametrilor. De uriașii cai de război, De strigăte și de
Religio Medici, 1643
Mă ține-n pază, Doamne. (Vocativul Pe Nimeni nu privește. E-un cuvânt Despre-o zăbavă fără legământ, O teamă e, ce-o scrijelește scribul.) De
Limite
Din străzile ce-ngroapă afințitul E una (care-o fi?) cutreierată Acuma pentru cea din urmă dată, Indiferent, de pasul meu, sortitul De Cel care
Santinela
Intră lumina și-mi aduc aminte; iat-o. Dintru început îmi spune numele lui, care este (se înțelege) al meu. Mă întorc la robia care a ținut mai
Things that might have been
Mă gândesc la lucrurile care ar fi putut să fie și nu au fost La tratatul de mitologie saxonă pe care Beda nu l-a scris La opera de neînchipuit pe
Întoarcerea
După ani de exil, m-am întors la casa copilăriei și încă mi-e străină ambianța ei. Mîinile mele au atins copacii cum ai atinge pe cineva care
Remuscarea
Am comis cel mai grav dintre pacatele Pe care le poate comite un om. N-am fost Fericit. Fie ca ghetarii uitarii Sa ma taraie si sa ma piarda,
Matei, XXV, 30
Primul pod pe Constitucion si, la picioarele mele, Zgomotul trenurilor care țeseau labirinturi de fier. Fum și șuierături se ridică în noapte. Și
Urzeala
Migrațiile pe care istoricul, călăuzit de întâmplătoarele resturi de ceramică și de obiecte de bronz, încearcă să le fixeze pe hartă și pe care nu
Jocul de truco
Patruzeci de cărți de joc deplasează viața. Colorate talismane de carton ne fac să ne uităm destinele, și o creație surîzătoare umple timpul
Făgăduință din largul mării
Nu ți-am redobândit apropierea, patria mea, dar pot să-ți privesc stelele. Mi le dezvăluie cerul depărtat, și iată, catargul se pierde în farmecul
Unei pisici
Pășești tiptil, că nici nu te simțim, Învăluită-n taină și tăcere. Sub clar de lună, ești ca o panteră Pe care-n depărtare o
Nu ești ceilalți
Scăpare n-ai în ce-au lăsat în scris Acei pe care spaima ta-i imploră. Nu ești ceilalți. Te vezi în astă oră În centrul gol de labirint închis De
Trecutul
Ușor ne pare-acum că este totul În schimbător trecut irevocabil: Socrate, după ce-a băut cucuta, Vorbește liniștit despre-al său suflet, În
Tabloul promis
Un pictor mi-a promis un tablou. Acum, în New England, aflu că a murit. Simt Ca și alte dăți, tristețea de-a înțelege că suntem Ca un vis. M-am
Visul
De-ar fi ragaz doar visul, cum s-a zis, O tihna pentru cugetu-ostenit, De ce, atunci cand brusc ai fost trezit, Crezi ca ti s-au furat comori in
LABIRINT
Iesire nu-i. N-a fost facuta pentru Palatul ce cuprinde universul. Nu poti surprinde-aversul, nici reversul. Nici zid nu-i imprejur, nici tainic
Străzile
Străzile din Buenos Aires sunt intestinele sufletului meu. Nu străzile energice chinuite de grabă și trudă ci mai ales dulcile străzi de
Pierdută viață
Viața-mi unde-i, ce putea să fie dar n-a mai fost ? Cea mai plină, norocoasă ori cea mai sumbră groază, ce ma-pasă, că spada n-am încins cu
Un vis
Într-un loc pustiu din Iran există un turn de piatră nu prea înalt, fără uși și ferestre. În singura lui încăpere (cu pămînt pe jos și formă de cerc)
Tu
Tu Un singur om s-a născut, un singur om a murit pe pământ. A afirma contrariul este pur și simplu statistică, este o adunare imposibilă. Nu mai
O despărțire
Înserare ce-ai subminat despărțirea noastră. Înserare tăioasă, încântătoare și monstruoasă, asemeni unui înger întunecat. Înserare în care
Saptesprezece haiku-uri
1 Mi-au spus ceva inserarea si muntele. Am uitat ce. 2 Noaptea adanca nu este acum altceva decat
Vanilocvență
orașul e în mine ca un poem pe care nu mi-a reușit să-l prind în cuvinte pe de-o parte, excepția puținelor versuri pe de alta, înghesuind-o în
Marea
O, mare tânără! A lui Ulise mare Și-a celuilalt Ulise, poreclit Sindbad al Mării, cel vestit În tot Islamul. Cenușia mare De Eric cel Roșcat
Orbul
De la nașterea mea, din secolul trecut, din amfora concavă, din puțul adânc, timpul meticulos, care-i prea scurt în memorie, mi-a tot răpit
Revărsat de zori
În profunda noapte universală, pe care felinarele încearcă s-o contrazică, o rafală rătăcită a jignit străzile taciturne ca un presentiment
Pentru coiot
Din veac, pustiu întins îl străbătură, Călcând tiptil nisipul, pașii tăi Nenumărați. Lung urlet sună-n văi De sur șacal și hienă nesătulă. Din
Lui John Keats(1795-1821)
Dintru-nceput pân` la grăbita moarte, Cumplita frumusețe te pândea, Cum stă la pândă priincioasa soarte Ori dușmănoasă. -N zori te aștepta La
Poemul cantității
Mi-e gândul dus la cerul puritan De solitare și pierdute astre La care-adesea Emerson privit-a De pe înzăpezite culmi semețe. Sînt mult prea
Remuscarea
Remușcarea Am comis cel mai grav dintre păcatele Pe care le poate comite un om. N-am fost Fericit. Fie ca ghețarii uitării Să mă târâie
Unui poet minor de antologie
Unde este amintirea zilelor care-au fost ale tale pe pămînt și au țesut fericirea și durerea și au însemnat pentru tine universul? Rîul numărat
SUNT
Sint cel ce stie ca-i la fel de van Ca-n luciul de cristal nevorbitor Inspaimintatul, vanul privitor Ce trupul fratelui urmeaza-avan. Stiu,
The Thing I Am
Nu stiu ce nume am. Eu nu sunt Borges (Pierit-a Borges in La Verde, impuscat), Nici Acevedo, ce viseaza-o batalie, Nici tata, aplecat deasupra
Faima
Faptul că am văzut crescând orașul Buenos Aires, crescând și descrescând. Că îmi aduc aminte de curtea cu viță. de verandă și havuz. C-am moștenit
1964
I S-a stins magia lumii. S-a pierdut Puterea ce-o avea asupră-ți și luna Și calmele grădini. Acuma luna Oglindă a rămas pentru
Arta poetica
Sa cauti raul ce e timp si apa Sa-ti amintesti ca timpu-i tot un riu, Sa stii ca ne petrecem ca un riu Si-al nostru chip se oglindeste-n
1972
Temutu-m-am că viitorul (care a și sosit) tunel de-oglinzi va fi, aidoma,-aburite,-ntunecate, o panoramă de deșertăciuni, iar în penumbră
Acela
O, zile închinate inutilei dorințe de-a uita biografia unui poet mărunt din emisfera din Miazăziuă căruia ursita i-a dat un trup ce n-a
Acevedo
Tot Acevedo astăzi te numești Moșie a bunicilor, câmpie Nedefinită, țarină și glie. Doar în închipuire știu cum ești. Trec anii-n goană. Am
Adam Cast Forth
Grădină-a fost ori simplă-nchipuire? Ca mângâiere-n ceas de asfințit, Mă-ntreb dacă trecutul stăpânit Cândva de-acest Adam, azi slab de
Texte în alte limbi:
El Árbol de los Amigos
Existen personas en nuestras vidas que nos hacen felices por la simple casualidad de haberse cruzado en nuestro camino. Algunas recorren todo el
Las cosas
El bastón, las monedas, el llavero, la dócil cerradura, las tardías notas que no leerán los pocos días que me quedan, los naipes y el tablero,
L\'Arbre des Amis
L\'Arbre des Amis Il existe des personnes qui nous rendent heureux dans la vie, par le simple hasard de les avoir rencontrées sur notre chemin.
Instants
Si je pouvais de nouveau vivre ma vie, dans la prochaine je tâcherais de commettre plus d’erreurs. Je ne chercherais pas à être aussi parfait, je
Amorosa anticipación
Ni la intimidad de tu frente clara como una fiesta ni la costumbre de tu cuerpo, aún misterioso y tácito y de niña, ni la sucesión de tu vida
Ausencia
Habré de levantar la vasta vida que aún ahora es tu espejo: cada mañana habré de reconstruirla. Desde que te alejaste, cuántos lugares se han
Al triste
Ahí está lo que fue: la terca espada del sajón y su métrica de hierro, los mares y las islas del destierro del hijo de Laertes, la dorada
El sueño
Si el sueño fuera (como dicen) una tregua, un puro reposo de la mente, ¿por qué, si te despiertan bruscamente, sientes que te han robado una
A un poeta sajón
Tú cuya carne, hoy dispersión y polvo, pesó como la nuestra sobre la tierra, tú cuyos ojos vieron el sol, esa famosa estrella, tú que viniste
The Aleph
O God! I could be bounded in a nutshell, and count myself a King of infinite space... Hamlet, II, 2 But they will teach us that Eternity is the
El cómplice
Me crucifican y yo debo ser la cruz y los clavos. Me tienden la copa y yo debo ser la cicuta. Me engañan y yo debo ser la mentira. Me incendian
El remordimiento
He cometido el peor de los pecados que un hombre puede cometer. No he sido feliz. Que los glaciares del olvido me arrastren y me pierdan,
Instants
If I could live again my life, In the next - I\'ll try, - to make more mistakes, I won\'t try to be so perfect, I\'ll be more relaxed, I\'ll be
LA ROSE
La rose, la rose inaccessible et non chantée, ce poids et ce parfum, la rose, celle du noir jardin aux hautes nuits, celle de tout jardin et de
La Moneta di ferro
Ecco qui la moneta di ferro.Interroghiamo le due opposte facce e avremo la risposta al quesito ostinato che ciascuno si è posto: perché ha bisogno
Die Bibliothek von Babel
Das Universum (das andere die Bibliothek nennen) setzt sich aus einer unbegrenzten und vielleicht unendlichen Zahl sechseckiger Galerien zusammen,
El amenazado
Es el amor. Tendré que ocultarme o que huir. Crecen los muros de su cárcel, como en un sueño atroz. La hermosa máscara ha cambiado, pero como
La casa de Asterión
Y la reina dio a luz un hijo que se llamó Asterión. Apolodoro, Biblioteca, III,I Sé que me acusan de soberbia, y tal vez de misantropía, y
El hacedor
Somos el río que invocaste, Heráclito. Somos el tiempo. Su intangible curso acarrea leones y montañas, llorado amor, ceniza del deleite,
Labyrinthe
Il n’y a pas de porte. Tu y es Et le château embrasse l’univers Il ne contient ni avers ni revers Ni mur extérieur ni centre secret. N’attends
Le suicide
Il ne restera pas dans la nuit une étoile. Il ne restera pas la nuit. Je mourrai et avec moi la somme De l\' intolérable univers. J\'
That One
Oh, days devoted to the useless burden of putting out of mind the biography of a minor poet of the Southem Hemisphere, to whom the fates or
Scacchi
Nell\'angolo severo i giocatori muovono lenti i pezzi.La scacchiera li avvince fino all\'alba al duro campo dove si stanno odiando i colori. Su
Tankas
1 . En haut sur la cime Le jardin entier est lune, Lune d’or. Plus précieux le frôlement De ta bouche dans l’ombre . 2 . La voix de
Les choses
Le bâton, les pièces de monnaie, le porte-clés, la serrure docile, les lettres tardives qui ne seront pas lues dans le peu de jours qu’il me
