Lui John Keats(1795-1821)
de Jorge Luis Borges(2010)
1 min lectură
Mediu
Dintru-nceput pân` la grăbita moarte,
Cumplita frumusețe te pândea,
Cum stă la pândă priincioasa soarte
Ori dușmănoasă. -N zori te aștepta
La Londra și în file-ntâmplătoare
Din dicționarul de mitologie,
În darurile zilei, bucurie
Pe chip, în glas, pe buze pieritoare:
E Fanny Brawne. O, tu, nesăbuit
John Keats, pe dinainte-mi faci să treacă
privighetoarea naltă, urna greacă.
Sînt veșnicia ta, de om sfârșit.
Văpaie-ai fost. Acum, în amintire,
Nu ești cenușa. Slava-n veșnicire.
* Din \"Aurul tigrilor\"(1972).
* Traducere de Andrei Ionescu.
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Jorge Luis Borges
- Tip
- Poezie
- An
- 2010
- Cuvinte
- 83
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 16
- Actualizat
Cum sa citezi
Jorge Luis Borges. “Lui John Keats(1795-1821).” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/jorge-luis-borges/poezie/lui-john-keats1795-1821Intrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
