îți rupsesem pasul și mă ascunsesem după un vraf hârtii
pe după soare pe după lună&
eram capabil să pun o întrebare de o mie de miliarde
numai și numai
pentru ca-n viața noastră de
achile mă părăsise
și eu începusem să mă sprijin de norul divin
forța centrifugă a moleculelor mă făcea
să contemplu plecarea lui de semizeu
ape tulburi cotropiseră viața-mi
era o zi în
mi-era din ce în ce mai greu să ies din naufragiul pe care mi-l pregătiseră
zbătându-mă între viață și moarte
ieșirea din adâncuri nu mai era posibilă
decât prin cerul de lumină
se făcuse târziu înspre dimineață
nu apucasem să mai cobor de pe catarg
vânturile mi s-au reașezat în palmă
savant în experiența definitivă
a căderii -înspre-moarte
vorbeam despre
mi-era din ce în ce mai greu să trăiesc
mă-mbrăcasem în idei cu toate harurile
cădeam precum schiorii
o urmasem îndeaproape
pe erica
femeia-androgin
facerea lumii a început
spun
peripețiile care te-au fascinat
nu încep la troia
întâmplările sunt supuse regalității
numai în măsura în care regii
biruie legile
pe care ei înșiși
și le-au aplicat
loruși
lista
te visam clipă de clipă nuit par jour
faust n-a reușit să oprească timpul
& pentru tine
nausicaa
am ales să interpretez semnele chaldeilor
întoarcerea acasă mi se părea a fi fiind
pe vremea aceea mă însoțea dostoievski
înainte de condamnarea mea la moarte prin împușcare
înainte de condamnarea lui la moarte prin împușcare
înainte ca eu
să-l urmez pe Iisus
noul
trăiam printre pereții unei irealități care devenise mitologie
fuseseră dezgropați idolii mai vechi sau mai noi
lumea li se închina
însă nu aceasta iustra condiția umană
începuse să vină toamna
& nori albi se apropiau de chipurile
neștiute ale verii de pomină
pe care o petrecusem printre profeți
tăcusem îndelung și îngenucheasem
fără dorința de a mă mai ridica
de atunci
nopțile nu mai erau nopți adevărate
timpul încremenise
și ni se părea că sfârșitul
era cu mult mai aproape
decât ar fi spus lao-tzî
golul dintre lucruri & fenomene
nu schimbă
să învingi melancolia filosofilor
dimineața descifrând instantaneu
ploaia de idei a pământului reavăn
nu ești tu învinsul
doar tu ai rămas să deschizi
în absența lui sartre
poarta
doar tu nu ai mai venit
am citit un poem
despre un țăran ucis
de o fată antică
rustic scris
poetesa cu pricina
nu fusese niciodată la țară
fratele meu mi-a cerut dovezi
despre felul
pe vremea aceea
oamenii asistau la nașterea zeilor
hesiod este unul dintre aceștia
el m-a trimis pe mine
să dezgrop literele feniciene
după izgonirea din
îl numeam Anul Nou
când veneau sărbătorile
el era singurul vrednic
să poarte cea mai frumoasă căciulă
împodobită cu fundițe colorate și cu mărgele de alun
vocea lui umplea ulițele
ni se părea
ziua mi se fracturase la zenit
uitasem o parte a mea
atârnată de zaua stelelor
răpiți de muzica sferelor
o parte a teleportaților
uitaseră să-mi ofere un autograf
de la șaptezeci de
privește
mătasea algelor devine briza materială a depărtărilor
se ascunde în barbă de infailibilă conquista
&măsurată e clipa de jucăuși pescăruși
însângerați în cercul vieții
de
în zilele acelea
-nceput de toamnă boreală
nu mai trăiam viața mea
eu
cel mai personal dintre muritori
trăiam depersonalizarea lumii
în virtutea unor străvechi
legendare jurăminte
de
dear m dear v dear richard
era duminică & avusesem o revelație
trăisem cursa de guzgani
ei sunt singurii scăpând
de napalmul shakesperian
&de mersul girafelor
prin savana umană
trei
de două ori
în municipiul vaslui
constatasem următoarele
o colegă a soției mele
într-o după-amiază
de toamnă azurie
profesoară de filozofie
devenise secretară
era blondă cu ochii
nimic dinafară nu mă mai poate atinge
azi am văzut mai puțini repetenți
oricât de mulți corigenți ar fi lăsat iorgu iordan
era cald atât de cald
căldura lui eliade
înlocuise bordelul lui
întârziasem
o venirea lui
o
cum
m-am opus
precum o
amicul meu licean
mai bun decât mine
&decât vânătorul de cerbi
prin noi înșine
nu mai traversau
decât filmele alb –negru
despre
își purtau trupurile bolnave
de imensa vorbire despre infinitul din sine
se târau pe pământul-vagabond
aidoma șarpelui după izgonirea din paradis
li se zăreau coastele coasta lui adam