Poezie
maria a murit
poem mexican
1 min lectură·
Mediu
(maria a murit, dar nimeni
nimeni nu poate să-i confirme)
s-au găsit pași între flori
cineva a căutat urmă pentru talpă,
cineva a mestecat tulpini,
a zdrobit greierii.
(ea trece mai departe, caută locul exact
unde și-a văzut palmele ultima oară.)
cearșafuri înghețate pe sârmă
se umflă, dezbrăcate de frământarea
nocturnă a trupului.
printr-o gaură privește cerul,
respiră.
(maria își trece mâna de aer
prin părul lung al lucrurilor care nu se văd,
scarpină treimea la ceafă)
preoții stropesc cu agheazmă
pe vaci, laptele muls singur
descalță pământul de aburi,
din pietre cresc vițeii,
caută răcoarea.
(eu aș putea să mă izbesc de culorile raiului,
să rotesc palete, chei, mecanisme,
să împing ligheanul cu apă de gură la limita rostirii,
eu aș putea iubi, dar nimeni
nimeni nu poate să-mi confirme.)
maria a murit.
0198030
0

La vremea lor, am fost un mare admirator al \"Poemului arab\" și mai ales al celui spaniol (poate am să adaug acolo câteva opinii la fel de personale). La \"Poem rus\" (care e mai prost decât ăsta) am renunțat să postez un comentariu critic, pentru a nu-l speria pe autor, care pare bine intenționat, dar văzând că începe să fie supralicitat, spun aici că poezia de față o clasez de pe la mediocră în jos.
\"scarpină treimea la ceafă\" e de comă și de tot râsul, contextul nu salvează deloc formula care numai poetică nu e. În rest, același prozaism, confuzie, lipsă de inspirație și umplutură textualistă. Joc ieftin de glezne. Nu transmite nimic, nu are suflu, nu deschide orizonturi semantice, nici câmpuri logice. Închistat, rece, exasperant. E ca un chin de a ieși înspre expresie, dintr-o încăpere lipsită de ferestre.
Mare atenție la formula poetică! \"Nocturnă a trupului\" e o palidă încercare de salvare. \"Zdrobirea greierilor\" e inspirată probabil dintr-o poezie (bună) recentă de pe site, însă aici nu capătă nici o valoare. Pentru \"cerșafuri\" îți trebuie multă îndemânare ca să scoți ceva bun din ele (a se citi \"ceva liric din ele\").
\"Descalță pământul de aburi\" e \"abureală\" gratuită. \"Din pietre cresc vițeii\" încearcă o formulă subtilă (mai ales prin \"caută răcoarea\"), dar nu reușește, n-are pe ce să se sprijine, contextul o sufocă iremediabil.
Ceea ce urmează în paranteza aceea prelungită vine cu niște platitudini inutile într-o poezie de astăzi. Enumerare lipsită de sens, \"ligheanul\" acela inestetic e lipsit de orice orizont semantic. \"Limita rostirii\" e banal.
Maria trebuie să fie mulgătoreasa, sau ce? Poezia e la limita de a fi catastrofală. Și am zis că e totuși ceva mai bună decât \"poemul rus\" căruia i s-a dus vestea mult prea departe.
Nu spun că am și dreptate. Eu doar mi-am exprimat părerea personală. Dacă contează, bine, dacă nu, și mai bine.