harnașament de mătase pe grumazul cailor de aer
foto: E. Overhamm cu ochii larg deschiși nemișcată stau în rărișul de la marginea drumului ca o paparudă din ceară rămasă de strajă peste liniștea grea de amiază vânător de stafii cu inima cât un
sârmă ghimpată și floricele de porumb
foto: E. Overhamm
ralanti în creuzetul cu emoții
foto: E. Overhamm e târziu închipuirea se naște în ochiul exoftalmic o clipă doar atât durează fulgerul ce topește lumina de ceară în candelabre de murano aerul pocnește în ogive vechi
exerciții de respirație
foto: Elena Overhamm un șir lung de furnici urcă trupul meu obosit le simt mărșăluind mă gâdilă ajung repede peste tot mușcă lacom din artere de ce m-aș împotrivi de ce n-aș adormi
amintiri despre mine
foto: D. Overhamm
instantanee despre o anume fericire
astăzi am revăzut un concert cu Crosby, Stills & Nash cu ochii închiși m-am cuibărit în pielea rece a fotoliului chesterfield și o lume de mult rătăcind pe bulevardele fără capăt ale orașului mi-a
silueta antropomorfă a căderii
foto: Elena Overhamm
abracadabra
foto: Elena Overhamm
radiografie în sufletul pietrei
foto: Elena Overhamm
rapsodie cu flori galbene și baricade
foto: Elena Overhamm pe colinele Paphosului miroase a rapiță înflorită și-n pădurea de margarete galbene roiesc albine în delir buchete de cimbru sălbatic ațâță vântul Mediteranei călător
depresurizare în câmpul de maci
nici nu este important dacă visez sau chiar mă încumet să trec apele pline de solzi uriași mi-e frică nu știu înota deși de atâtea ori mi s-a spus că se poate învăța la orice vârstă ori pur și
bagatelă cu yucca și lebede
Două lucruri mărunte îmi măcinau mintea, imediat ce m-am instalat regulamentar în scaunul de la mijlocul avionului: pomul meu din dormitor și lebedele ce se aciuiseră de câteva luni, laolaltă cu
arheologie vegetală
foto: Elena Overhamm
festin sub clopot de lut
foto: Elena Overhamm
meandre fără foaie de parcurs
drumul acesta este tot ce mi-a rămas plec și mă întorc de oriunde cu pantofii scofâlciți broboane de sudoare sapă adânc în carnea și ochii-mi din ce în ce mai puțini în care de multe ori nu te
anamneză cu mere roșii
trasez o linie mediană în pătratul acestei nopți și desenez câte o casă în fiecare bucată nouă de lume întotdeauna creionez case și păsări când sunt stresată ori plictisită știu și voi faceți la
unplugged
credeam c-o uitasem chiar dacă mi-a fost cea mai bună prietenă și mai mult de atât iubirea noastră ce poveste adevărată deși în toată nebunia zilelor și nopților ne-am pierdut pe drumuri fără
parle plus bas
aici seara vine cuibărită în florile de vanilie întunericul cioplește discret coloane de abanos ce sprijină cerul și toate păsările lui fâșii de umbre se scaldă-n trecători și poduri arcuiește
chanson créole
în zori alizeul mai umflă o dată pânza bărcii la porțile mării odgoane vechi sfârtecă mâinile pescarilor întorși din larg cu peștele roșu și perla neagră nisipul ud le înghite picioarele
Panama - 102.5 - el lenguaje del Amor
Totul a început de la un anunț imobiliar. În căutarea unui loc unde să ne stabilim atunci când va veni vremea liniștii și contemplației, unul neapărat însorit - eventual între cele două tropice, cum
memento
nopțile vârste ascunse ale timpului mușcă din carnea mea până la sânge cu voluptatea vânătorului dintr-o biată sălbăticiune devorată în dispersia universală în sfârșit mă pot înălța pot zbura cu
iubire în oglinzi venețiene
plouă la Veneția și nici o gondolă nu părăsește portul acostez la rădăcina apelor din care crește orașul atlantid în Piața San Marco porumbeii în picaj adulmecă scheletul plăcerilor de-o vară și
Parfum de portocale
Noaptea este stăpână absolută peste oameni și lume, cel puțin în acest loc unde mă aflu. Acoperă totul, ca o plapumă pufoasă, într-o îmbrățișare caldă și protectoare sub luminile orașului ce
simple minds
vara s-a mutat la noi în gazdă este atât de neastâmpărată încât în fiecare dimineață devreme se joacă în cana de ceai împroșcând parfum de tei peste lucrurile adormite îmi vine s-o trag de
Avanpremiera unei morți anunțate
citeam deunăzi într-un jurnal că lumea bolnavă de un mimetism contagios se pregătește de ceremonia funerară alegându-și un sicriu modele depose odată se pare că a trăit o poveste naivă nefardată
Zece ani
acum zece ani soneria telefonului era spaima mea cotidiană mai ales la orele înserării când vocea ternă de la celălalt capăt mă anunța că-i tata în cabină dacă dimineața mă obișnuisem într-un
Dolce Far Niente
Întotdeauna mi-a plăcut marea sub culorile toamnei. E un loc de pelerinaj spre care mă îndrept cu sufletul încărcat de emoție, un soi de neliniște căreia sper să-i găsesc alinare. Și pentru că vremea
lumini și umbre
în ziua aceea orașul se îmbrăcase în crini când deodată a-nceput să plouă cu cenușă Doamne să fie timpul născător de crepuscul mi-s răstignită pradă sub grumaz de sfârșit și parcă aud un clopot
E ora când...
când umbra zilei adoarme în compas iar sub zulufii blonzi râde-n somn copilul ne place să odihnim sub arcadele luminii împlântate în rădăcina nisipului de șofran pârguit trubaduri demodați cu
Cu aripi de condor, fericirea
îți amintești prietene de acel timp niciodată îndeajuns care ne fugărea cu biciul de flori asemeni vântului strecurându-se prin deschizătura bluzei și ciupind sânii înfierbântați ai femeilor în
Caii liberi
O dată pe an, pașii mă poartă în pelerinaj către locul de obârșie. Acolo, într-un sătuc din apropierea mării, odihnesc în eternitate cei al căror sânge continuă să curgă în ființa mea. Cu
Frânturi de gânduri
Timpul curge! Infinitul din efemerul ființei este palpabil prin repetiția adevărului: panta rhei! Astfel, alergăm non-stop prin labirintul vieții, unii victorioși, alții doar
Gânduri
Bulgăre de zi sparge vitralii de fum rest de eclipsă Vis de omidă inundă noaptea verii în zbor de fluturi Roșu de buze e mușcătura caldă a florii de mac Candelă de seu
Fotografia
O fotografie — o rază din altă lume, în alb și negru, prăfuită și îndoită la colțuri. Privesc, ating foița de carton învechit... mi-e frică să nu rănesc amintirea acelui timp care a învăluit
când un bărbat iubește o femeie
când un bărbat iubește o femeie se deschide o poartă în ceruri lăsând pașii ei să calce nebătătorita cale spre ultimul liman și armele tac într-un recviem de pace cântat de mercenarii din armata
Vine o vreme
Mi-l imaginez tot timpul în fața ferestrei, cu privirea-i blândă scrutând depărtarea. Puține lucruri i-au mai rămas de facut, și totuși nu poate avea liniște, întrebări multe bântuindu-i
Prizonieri în paradis
și-n marea trecere respiri minutul, și-n cerc vei căuta lumina, să-ți regăsești culcușul, începutul – în alt pântec al mamei, Divina! Undeva, în noapte, departe de lumea dezlănțuită...
Autoportret
precum aburul de pâine caldă parfumează orele dimineților în zilele lui ianuar\' așa-mi respiră ființa rotocoale efemere de viață iar curgerea liniară a nisipului din clepsidră este chiar clipa
