Jurnal
chanson créole
Jasmine
1 min lectură·
Mediu
în zori alizeul mai umflă o dată pânza bărcii
la porțile mării odgoane vechi sfârtecă mâinile pescarilor
întorși din larg cu peștele roșu și perla neagră
nisipul ud le înghite picioarele obosite
crabul se ascunde într-o urmă de pași
atunci Jasmine se trezește din somn
își împletește părul și pornește către noi
trece pe la poarta lui Harry Belafonte
se simte stăpână pe întreaga insulă
când nimic nu tulbură dulceața zilei ce se naște
într-un târziu ajunge deretică în urma noastră
nu o vezi doar clinchetul brățărilor de pe brațele de regină
ne amintește că-i prin apropiere
Jasmine spală și cântă iar iguanele răsar din senin
pe prundișul încins să asculte
de fapt ea le vorbește și păsărilor albe
și câinilor créole - shepard Bella și Bello
așa i-a botezat stăpânul casei bătrânul conte
dintr-o dată plantații de trestie de zahăr cresc din mare
valuri de rom amețesc peștii toate lighioanele
orizontul dispare soarele policandru de foc
cafeaua e gata
Jasmine a trecut pe aici
în urma ei zboară un cântec albastru cu o trenă de fluturi
saint-martin - baie rouge
6 nov. 2006
0175059
0

reverență