François Villon
(n. 1 Ian 1431)
"François Villon (cca.1431 - cca.1474) a fost unul dintre primii mari poeți ai Franței. 1431-probabil la începutul verii se naște Francois de"
Balada doamnelor din alte vremuri
Ballade des dames du temps jadis Dites-moi où, n'en quel pays, Est Flora la belle Romaine, Archipiades, ni Thaïs, Qui fut
Baladă șugubeață despre crâșmari
De junghi să aivă parte și de lance, De bâtă noduroasă și de spată, De paloș zdravăn, de cârlig, de cange, De ghiont cu ghioagă-n ghinturi
Baladă veselă despre crâșmari
De suliță, de lance aruncată, de ghioagă și de buzdugan strunjit, de bardă, de săgeată ferecată, de paloș, de baltag și de cuțit, de țeapă și de
Patruversul
Quatrain Je suis François, dont il me poise, Né de Paris emprés Pontoise, Et de la corde d'une toise Saura mon col que mon cul poise.
Balada limbilor poznașe
Ballade (des langues ennuyeuses) En riagar, en alcenic rochier, En orpiment, en salpestre et chaulx vive, En plomb boullant pour mieulx les
Frumoasa învățătură a lui Villon
Flăcăi frumoși, voi pierdeți cea mai mândră roză din tichie ; ciraci cleioși la cap, păzea ! Când Montpippeau*, Ruel*, vă-mbie, feriți-vă că-i
Balada adevărurilor false
Nu-i ca flămândul om voios, Nici ajutor ca dușmănitul, Nu-i prânz ca fânul de gustos, Nici paznic bun ca adormitul,
Tanguirea frumoasei coifarite
(ajunsa la ceasul batranetii) Mi s-a parut c-aud plangand pe coifarita de-altadata; spunea, visand la vremea cand era o zgatie de fata:
Balada
Fântâna-mi stă alături și totuși mor de sete, Ca focul ard, dar dinții îmi dârdâie de frig, În țara mea mă aflu, dar tărâm străin îmi pare,
Balada lui Villon pentru trupeșa Margot
Frumoasa de-o slujesc și curte-i fac Se cade a-mi zice șui ori minte goală? Cu ce-are ea, oricui i-ar fi pe plac, De
De doua ori balada
Iubiti-va, dar, mult si bine, mergeti la chef si la betii ca toate or sa se termine si pierdeti capul intr-o zi ! Pe prosti iubirea ii urzi !
Balada domnilor de altădată
Unde-i Calist al treilea, care Ca ultimul cu-acest blazon Doar patru ani fu papă, oare? Alfons, rege în Aragon Sfiosul duce de Bourbon, Și
Baladă prin care Villon cere tuturor iertare
La Cartezieni, ca și la toți Călugării, la Devotate, La pierde vară cu saboți, La slugi, cocote-mpestrițate În
Balada bunei învățături
Ori vinzi înscrisuri de iertare, Ori ești la cărți și zar trișor Sau călpuzan, tot la frigare Ori în ulei se fierb și
Balada muierilor pariziene
Vezi doua, trei cu ochi cucernici pe faldul poalelor sezand in manastiri si in biserici. Te-apropie si stai. Curand vei sti c-asa ceva
Epitaful lui Villon în formă de baladă
Frați oameni, care după noi trăiți, N-aveți spre noi inime împietrite tare, Căci mila voastră de ne-o dăruiți Domnul vă
Amoru-și are harul său
Amoru-și are harul său Și libertatea ne învață: Alegi și tu, aleg și eu, S-a stins iubirea, totu-ngeață! Și crește ura certăreață: \"Nici nu mă
Balada proverbelor
Atât se scarpină o capră până moare, Atâta-i oala bună până se ciobește, Atât arzi fierul până-i roșu tare, Atât dai cu
Cearta dintre inima și trupul lui Villon
- Ce-aud? - Eu sunt! - Cine? - Inima ta, Ce mă mai țin doar într-un firicel: Licoare n-am, nici vlagă a bătea,
Balada franco-latină
Un sfat profund și minunat Din cartea sfântă izvorește: În căsnicie, un bărbat, Să n-o ia razna, nebunește.
Balada ziselor mărunte
Știu musca-n lapte de-a picat, știu rang pe haina omului, știu de-i senin ori înnorat, știu bine rodul pomului,
Versuri pe tabloul unui primitiv
Adam se deșteaptă; îl arde lin coasta, Femeia din față senină-i zâmbește, Uimit, el se-ntreabă, ca-n vis, ce e asta ? Bălaie și goală, la
Balada de încheiere a Testamentului Mare
Ici testamentul s-a-ncheiat, Sfârșind, al bietului Villon. Veniți când clopotele bat Și dau de mormântare zvon,
Balada concursului de la Blois
Lângă fântână mor de-al setei chin, Încins ca focul, clănțănesc din dinți, În țara mea sunt pe meleag străin, La gura
Pricina sau balada Soartei
Fortuna mi-au pus cărturarii nume, Iar tu, François, strigi că sunt rea și crudă, Ce nu ești om cu fală și renume. Mai
Petiție la ducele de Bourbon
Stăpân al meu și prințe preatemut, Lujer de crin, din rege zămislit, François Villon, ce soarta l-a bătut Cu vânătăi
Și câte taine i-am deschis...
Și câte taine i-am deschis, M-a ascultat mult răbdătoare, - Nici \"da\", nici \"nu\" să îmi fi zis și mă chema îmbietoare Să-i spun la suflet ce
Epistolă către prieteni
Vă îndurați de mine, îndurare, Atât măcar, prieteni, de-ați avea! În hrubă zac, nu sub un pom în floare, Aici, în
Balada apelului
Ce crezi, Garnier, de jalba mea, A fost cuminte ori sfruntată? Orice făptură și-ar scăpa Pielea – cu sila-ncătușată
Pe dosul scrisorii
Du-te scrisoare, iute saltă, Chiar de n-ai limbă, nici picioare, Să spui în a ta cuvântare Că sărăcia rău m-asaltă.
Contrazicerea lui Franc Gontier
Un popă gras în pufuri lenevea, În cald iatac, cu scoarțe căptușit; Madame Sidoine alături tolănea, Gingașă, albă, trup
Balade
FRANÇOIS VILLON - BALADE Balada doamnelor de altădată Pe unde-s, prin ce țări de vis,
Texte în alte limbi:
Double ballade
Pour ce, aimez tant que voudrez, Suivez assemblées et fêtes, En la fin ja mieux n\'en vaudrez Et n\'y romperez que vos têtes ; Folles amours
Ballade finale
Ici se clôt le testament Et finit du pauvre Villon. Venez à son enterrement, Quand vous orrez le carillon, Vêtus rouge com vermillon, Car en
Ballade des femmes de Paris
Quoiqu\'on tient belles langagères Florentines, Vénitiennes, Assez pour être messagères, Et mêmement les anciennes, Mais soient Lombardes,
Ballade de merci
A Chartreux et à Célestins, A Mendiants et à Dévotes, A musards et claquepatins, A servants et filles mignottes Portants surcots et justes
Chanson
Au retour de dure prison Où j\'ai laissé presque la vie, Se Fortune a sur moi envie Jugez s\'elle fait méprison ! Il me semble que, par
Le débat du cœur et du corps
Qu\'est ce que j\'oi ? - Ce suis-je ! - Qui ? - Ton coeur Qui ne tient mais qu\'à un petit filet : Force n\'ai plus, substance ne liqueur, Quand
