Petru Dincă
Verificat@petru-dinca
„Cea mai mare enigmă a lumii este însăși existența ei. ,,Prima floare înflorită pe Terra a fost o invitație la un cântec încă nenăscut' - (Rabindranath Tagore)”
Locul nașterii: Găgeni, Prahova. Facultatea de Litere a Universității din București. Volume publicate: Antologia bilingvă de poezie franceză ,,Apus de sori' (,,Soleils couchants') - 1995. DICȚIONAR ETIMOLOGIC ROMÂN - cuvintele de origine dacă - 2011 Versuri publicate în revista ,,Sinteze literare' din Ploiești. Colaborări la revista ,,Axioma' din Ploiești, cu…
vă mulțumesc pentru replică; aceasta mi se pare reușită și nu înțeleg de ce este la OffTopic.
Pe textul:
„Dilemă" de Petru Dincă
Pe textul:
„tastă lângă tastă lângă " de Ottilia Ardeleanu
vă mulțumesc pentru distih. Nu vă împărtășesc însă opiniile politice, pe care sper să vi le schimbați. Credeți că Băsescu are principii? Sau poate le are, dar nu le văd eu.
Petru Dincă
Pe textul:
„Unora, mult prea impresionați de frumusețea vilei Dante" de Petru Dincă
Pe textul:
„Mustrare postumă" de Charles-Pierre Baudelaire
Pe textul:
„Podul Mirabeau" de Petru Dincă
Sunt câteva mici imperfecțiuni de limbă: ,,pe drum rănit și înfumat'' (Nu există ,,înfumat'', cred că ar trebui ,,încețoșat'' sau ,,acoperit de fum''); corect ,,pământul e al aceluia'', nu ,,e-aceluia''; corect ,,arme nu le pândesc''; corect ,,deși e cine să se mai gândească la câte o carte''; nu există ,,romanciază'' (probabil: ,,dar și soldatul are înclinații artistice''); corect ,,stă amărâtă-n patul de văduvă''; ,,vai, din atâta sărăcie, a ta nici nu se vede'' (e necesară virgula după ,,sărăcie''); corect ,,grădina de măslini''; corect ,,acum privim aceeași Lună''; corect ,,și de oriunde te înapoiezi''. Ar mai fi unele probleme mai subtile, dar e prea mult de scris. Oricum, pe ansamblu, traducerea e bună.
Pe textul:
„Scrisoare torențială continuă" de P. Tóth Irén
Petru Dincă
Pe textul:
„mărginiri" de Mihaela Popa
Petru D.
Pe textul:
„intrinsec" de Ottilia Ardeleanu
în scurta analiză a poeziei mele ai surprins exact starea pe care am dorit eu să o tansmit atunci când am scris-o. Este acea stare de grație, de efuziune cu Natura, când ne desprindem de cotidian și ne contopim, fie chiar și pentru numai câteva clipe, cu marea liniște universală.
Îți mulțumesc pentru trecere!
Petru Dincă
Pe textul:
„Liniște" de Petru Dincă
Petru Dincă
Pe textul:
„Liniște" de Petru Dincă
Pe textul:
„în iubire te duci cum ai pleca într-o zi" de Ottilia Ardeleanu
Vă doresc succes la lansare și vă rog să-mi trimiteți, contra cost, exemplarul promis, cu dedicație.
Cu prietenie
Petru
Pe textul:
„Lansare de carte: ,,Eseuri despre înțeles” autor Cornel Mărginean" de cornel marginean
Îmi place, în general, cum scrieți.
Petru Dincă
Pe textul:
„„Je est l’autre”" de Ottilia Ardeleanu
modificările pe care vi le-am sugerat urmăreau doar păstrarea ritmului (în versul 2) și a măsurii (în celelalte versuri) care, în traducerea pe care ați făcut-o, nu sunt constante. În original, nu există aceste fluctuații. Dar aveți toată libertatea să țineți sau nu cont de sugestii. Toate cele bune!
Pe textul:
„Serenadă tristă" de Necula Florin Danut
Ar fi bine să scrii biografiile în română.
Toate cele bune!
Pe textul:
„Recviem pentru o femeie" de P. Tóth Irén
,,Cum lacrimi mari de aur din inimă-mi se scurg
Voi flori ale plăcerii, cu toate ați căzut.
...............................................
Cu plete răvășite de vântul din apus.
...............................................
Și ați căzut întruna, cernând în agonii
...............................................
Din ochii mei voi plâns-ați, din mâini mi-ați tot căzut.
Prin anii-mi fără noimă, căzut-ați, ați căzut.
Pe textul:
„Serenadă tristă" de Necula Florin Danut
P. Dincă
Pe textul:
„Cântec" de P. Tóth Irén
Pe textul:
„Verde e cerul patriei" de Călin Sămărghițan
În ceea ce privește epigrama ta Daniela, mie, ca întotdeauna, mi-a plăcut.
Vă doresc toate cele bune la toți!
Pe textul:
„Neajunsuri cazone" de Goea Maria-Daniela
Cu toată simpatia,
Petru D.
Pe textul:
„l i t e r ă - n e l i t e r ă" de Ela Victoria Luca
