Poezie
Caminante, no hay camino
1 min lectură·
Mediu
Călătorule, drum nu există,
drumul sînt urmele pe care le laşi.
Călătorule, drum nu există,
drumul se face mergînd.
Drumul se face mergînd
şi cînd te uiți înapoi vezi cărarea
pe care nu trebuie
s-o mai bați niciodată.
Călătorule, drum nu există,
numai brazde pe mare...
Totul trece şi totul rămîne,
dar rostul nostru e să trecem,
să trecem făcînd drumuri,
drumuri pe mare.
01011.608
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- lucia sotirova
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 64
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 14
- Actualizat
Cum sa citezi
lucia sotirova. “Caminante, no hay camino.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/lucia-sotirova-0006469/poezie/87070/caminante-no-hay-caminoComentarii (10)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
Elena, buna sa-ti fie inima !
tot mai traim, mai murim...
daca poezia lui Antonio Machado e un fel de \"tatal nostru \"al meu, motto, deviz, m-am gandit s-o postez pe spaniola in varianta scurtata ca sa fie mesajul mai puternic si s-o traduc pentru vre-un suflet ratacitor
poteci batute nu-s, mai ales in poezie
tot mai traim, mai murim...
daca poezia lui Antonio Machado e un fel de \"tatal nostru \"al meu, motto, deviz, m-am gandit s-o postez pe spaniola in varianta scurtata ca sa fie mesajul mai puternic si s-o traduc pentru vre-un suflet ratacitor
poteci batute nu-s, mai ales in poezie
0
Aceste traduceri, care-mi incanta sufletul, sunt o parte din \"urmele pe care le lasi\".
\"Totul trece și totul rămîne\"
\"Totul trece și totul rămîne\"
0
M-a lasat ingandurata expresia: \"și cînd te uiți înapoi vezi cărarea / pe care nu trebuie / s-o mai bați / niciodată\"...
Si, in general...
Am mai spus: imi plac gusturile tale poetice, multumesc si eu...
Si, in general...
Am mai spus: imi plac gusturile tale poetice, multumesc si eu...
0
urmele le-au lasat marii poeti - eu nu pot decat sa la scot la iveala atunci cand nu sunt cunoscute sau cand sunt uitate...
pentru ca de la ei incoace poezia se face tot mai subtire...
Codrina si Silvia - multumesc de atentie !
pentru ca de la ei incoace poezia se face tot mai subtire...
Codrina si Silvia - multumesc de atentie !
0
Ma bucura fiecare traducere a ta. Inca n-am gasit un text care sa nu-mi placa. Multumesc.
0
caut si sper sa gasesc urme pe valuri - e ca si cum ai scrie poezie : esti \"inspirat\" de a gasi - gasesti
numai ca totul e voia a ceva divin...
Elia, ne mai traducem, da ? pe foarte curand
Codrina - la fel - voi cauta pe la tine ceva fluid
Silvia - esti la ordinea zilei intr-o impresie verde
numai ca totul e voia a ceva divin...
Elia, ne mai traducem, da ? pe foarte curand
Codrina - la fel - voi cauta pe la tine ceva fluid
Silvia - esti la ordinea zilei intr-o impresie verde
0
Este atat de frumos acest poem incat saracia cuvintelor mele nu pot descrie pe deplin splendoarea cuvintelor care-l alcatuiesc!
Sa invat!
Sa invat!
0
să las un semn... mesajul mi-este un fel de sinonim pentru \"tine\"... aproape de tot. Mulțumesc mult pentru traducere, eram de mult curioasă de unde vin cuvintele...
frumos!
frumos!
0
poezia mare e simpla si inteleapta - drumul cel mai scurt spre suflet si minte
poezia mare nu se defineste : nu-i clasica, nici romantica, abstracta sau mentala - e toate acestea sau nici una dintre ele
simti ca-i poezie si nu mai poti spune nimic
poezia mare nu se defineste : nu-i clasica, nici romantica, abstracta sau mentala - e toate acestea sau nici una dintre ele
simti ca-i poezie si nu mai poti spune nimic
0

Tot...,, drumuri pe mare\"?
Exceptionala poezie! Multumesc!