iar,
de te vei trezi cu gura căscată ca o potecă pustie
în fața unui oraș nou, o lume cu avioane și roboți
cu turle înfipte în aerul proaspăt și liber
pe străzile căruia
nu ai băut, nu ai
Dacă aș fi privită doar
de o pereche de ochi
i-aș alege pe cei de tigru
în ei aș vedea jungla, piatra și omul
și sîngele țîșnind din artera-i
dreaptă ca un drum roman
și dacă aș fi
la început ea îi împleti un semn de
carte
din părul și cuvintele ei
el îl așeză pe gînduri
închise ochii și adormi
în vis se făcu dintr-o dată
iarnă
și părul și cuvintele ei îi împletiră
“Yes - but you would have to be half-mad to dream me up.“ – The Mad Hatter
aici nu ne atinge nimeni,
iepuroiul meu alb cu ceas și joben
mă poți striga în limba lui Nietzsche
ori picta în culorile
Jason,
de cînd gestul tău înmănușat m-a oprit
lîngă acest trotuar căptușit cu licheni
mă uit fix în ochii tăi
o mare moartă
în care paragrafele legii înoată
precum un banc de ton
ești atît
pădure adormită în umbre
deschide-te și spune-mi
cine-și mai rătăcește pașii prin tine
ce vorbe cu cap de cal
tristeți de sălcii plîngătoare
ori venin îți umplu scorburile
cu grația ceaiului
ziua își va urma noaptea
precum un Labrador
cutia poștală
fereastra din pod
clapa de pian
inima din piept
vor exista în armonie totală
cu
exercițiile plank
cotorul de măr per
nu vă luați după toamnă
e o căsătorie aranjată de Dumnezeu
cu Bacovia
veți fi mereu singuri la masa lungă de plumb
cu ochii blegi tînjind după V-ul cocorilor
cobai ai melancoliei,
gura ei e
Londra. 19.45 GMT.
Începe să se lase ceața.
John îl întîlnește pe Steve în Cutty Sark. John este avocat. Steve nu e.
Dungile de pe costumul lui John sînt late, în ton cu bleumarinul
cum să-ți spun?
muzica s-a oprit demult
nu mai e nici un scaun liber
îmi las harpa unde tu îți ții geamătul
acolo unde logica și iubirea
îți ciupesc gîtul pînă la lacrimi
cum să-ți
pămîntul meu se învîrte
din cauza asta, cu nemiluita,
am pierdut stoluri întregi de păsări,
nori și avioane
pînă cînd dumnezeu a tăiat lumina
de-a trebuit să ne iubim alb și
vreau
o viață Steven Spielberg
unde eroina principală cade de pe cal
și o femeie oarecare se ridică, iși dă jos costumul, ia banii și pleacă
vreau să-mi rezolv toate chestiunile sufletești cu
și cînd îmi doresc să fie adevărat
încă odată
numai de data asta
univesrul ascultă
și își coboară lunile
învelite-n sonate
aceste degete căutînd, căutînd
mă vor găsi oare?
în adîncuri
unde
de dimineață îmi întind oasele în formă de femeie cuminte
apoi cu limba despicată în două îmi iau solzii la șlefuit
toc draci pe-o bucată de lemn
storc, scutur și usuc îngerii din fața de
ieși din starea bizon, darling
dacă vrei să scoți fum pe nas
și pleacă în direcția cealaltă
sau în Lapland
direcția asta aparține altor specii
descoperite din timp,
cu poze în enciclopedii și
afgane, uite ce mișto e afară!
vino să ne iubim pe lire sterline în Greenwich Park
sub stejarii liberi și groși
vom face copii cu ochi albaștri ca marea nordului
îi vom învăța să joace șotron
pe
în căpruii lui
marea urla, se tăvălea
ca o femeie în travaliu
născînd
unul după altul
valuri în spume sepia
pescăruși cu penele grase de dor
izbucneau intermitent dintre gene
țipînd din
am deschis ochii...
din pori și buze
ne curgea abundent albastru
(trăsesem probabil cerul adînc, în plămîni)
sub noi iarba
ne asculta inimile
încolăcite de același șarpe,
sîsîind
într-o
...am spus
din prima, fără să bîlbîi
în mijloc de scenă cu reflectoarele albe
lingîndu-mi gleznele ca un labrador
nu mi-a tremurat vocea
nici nările
brațele s-au ținut de trup
ca doi
rochiile cu buline se deosebesc
de toate celelalte rochii
ele își poartă femeile cu
(mo)tivul pe față
indiferent de ce le e scris
fiecare bulină este un punct pe I
dilatat într-o pereche
...viața se derulează
oricum
aruncată
cu stîngăcie
spre mal
ca o funie
împletită din
nimicuri
și așteptare
uneori
împărțită în
4
precum
o inimă
cu odăi
goale
în
taci
hai să negociem cu pistolul la tîmplă
să ne tragem frica peste genunchi
și să așteptăm lumina să ne deșire neputința
privește scaunele goale din noi
ceața dintre ele
sîntem inocupabili,
\"I call thee, beloved one,
To love me more than anyone
I bind thy heart and soul to me
As I do will, so let it be.\"
(annonymus)
pana înmuiată în sîngele meu
a picurat pe oglindă ultimul vers
și
70/min
trec viața în fugă
fără să mă asigur
sînt lovită de două gînduri
din direcții opuse
mă rostogolesc
pe parbrizul unuia
(celălalt nici măcar nu oprește)
120/min
mă ridic
respir în zig-zag
fac