Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

Haunted

Regenerări indecise

2 min lectură·
Mediu
eu știu că nu mai vii el te așteaptă
nimeni nu știe pe unde ai scăpat
prin care nișă ori ochi de statuie
spart
din casa asta cu ziduri creionate
cu roșu și negru
pe sub tablouri
noaptea cineva lasă roletele brusc
de la etaj se aud țipete înfundate
și ușile dulapurilor cad cu foșnet
de mătase rusească mâncată de molii
nimeni nu știe care din voci e a ta
și în lipsa adresei
nimeni nu îți trimite bagajul
poate sperând că te vei întrupa
la loc
din vreo rochie
sau toc
eu știu că nu mai vii el te așteaptă
noaptea cineva țipă stiletto
iedera deschide brațe negre
trupul tău cioturos se izbește
de geamuri
discret
ca o frunză insistentă
însângerată
atemporală
eu știu că nu mai vii el te așteaptă
dimineața în cearceaf numărăm
de fiecare dată o urmă
în plus
care nu ne repetă
tu nu semănai cu niciunul
dar asta nu înseamnă nimic
de la o vreme semnele se golesc
de spaimă și promisiuni
în aceeași măsură
eu știu că nu mai vii el te așteaptă
nișele se închid
ochii statuilor le umplu copiii
cu vată
dulapurile golite
ferestrele unse etajul de sus
evacuat
și liniștea ca ecoul unui toc
pe sub tablouri doar carii mai numără
zilele lunile anii
certitudinea mea ca o rădăcină bătrână
așteptarea lui fir cu fir mai albă
aproape ca și când nu ai fi fost vreodată
copiii noștri cresc frumos
ea începe să-ți semene
___
N.B. Interzis a se introduce pe blog-uri personale și alte site-uri
fără acceptul expres al autoarei. Mulțumesc.
0134963
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
262
Citire
2 min
Versuri
55
Actualizat

Cum sa citezi

Adela Setti. “Haunted.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/adela-setti/poezie/249048/haunted

Comentarii (13)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@vasile-mihalacheVMVasile Mihalache
Imi place poemul tau shi nostalgia prezenta, inventziile de limbaj:\"cineva tzipa stiletto\", propun \"dulapurile golite\", deasemenea imi place aceasta \"linishte ca ecoul unui toc\".
0
@adela-settiASAdela Setti
da, ai dreptate cu dulapurile :)
îți mulțumesc pentru semn.
Adela, cu drag
0
Distincție acordată
@dana-banuDBDana Banu
pânză deasă țesută cu migală acest poem al tău de aici, un relief carnal nostalgizând alene, imagini aurifere și versul acela care se repetă romanțios neîndepărtător pentru mine(\"eu știu că nu mai vii el te așteaptă\")

dai dovadă de agilitate și precizie, o descriere calină și plină de feminitate

hmmm, mi-au plăcut aceste transparențe

salut:)
0
@adela-settiASAdela Setti
steluța asta de la tine înseamnă mult mult de tot :) îți mulțumesc și mă bucur că ți-a plăcut povestea.
Adela, cu drag
0
@giluc-sofroneciuGSGiluc Sofroneciu
frumos tesuta matasea asta ruseasca. un fior de la mine :)
o singura intrebare: de ce \"haunted\" cand exista \"bantuit\"?
0
@adela-settiASAdela Setti
bine ai venit în pagina mea, mulțumesc pentru fior, etc.etc
răspuns: dacă urmărești toate textele din seria \'Regenerări indecise\' vei constata că toate titlurile sunt în engleză. Știu, nu e un motiv suficient pentru acesta. Dar gândește-te și tu, asociind \"Bântuită\" cu conținutul textului de față - nu ar fi un titlu prea dur și în același timp incomplet (indiferent că am asocia-o cu femeia sau casa, printr-un acord implicit). \'Haunted\' în schimb, prin lipsa acordului formal (cu unul sau altul din elementele care punctează povestea) se poate aplica tuturor în aceeași măsură și are și alte conotații mai subtile.
Cam asta e.
Adela
0
@adela-settiASAdela Setti
1. To frequent; to resort to frequently; to visit pertinaciously or intrusively; to intrude upon.

You wrong me, sir, thus still to haunt my house. --Shak.

Those cares that haunt the court and town. --Swift.

2. To inhabit or frequent as a specter; to visit as a ghost or apparition.

Foul spirits haunt my resting place. --Fairfax.

3. To practice; to devote one\'s self to. [Obs.]

That other merchandise that men haunt with fraud . . . is cursed. --Chaucer.

Leave honest pleasure, and haunt no good pastime. --Ascham.

4. To accustom; to habituate. [Obs.]

Haunt thyself to pity. --Wyclif.

Source: Webster\'s Revised Unabridged Dictionary (1913)
0
@lucian-predaLPLucian Preda
Dana Banu a avut dreptate cu steluta acordata,

Ti-as acorda si eu aceeasi steluta sa o pui la colectie dar si numai doar ca stau si ma gandesc oare ce o fi insemnand:

\"noaptea cineva lasă roletele brusc\"

nu de alta dar ma poticnesc si raman intepenit la acest vers cu rolete.

sa ai o zi fantastica.
doi
0
@adela-settiASAdela Setti
îți mulțumesc pentru intenție
dar
:))
cum ce poate să însemne versul cu pricina? nu ți s-a întâmplat niciodată să aibă cineva din vecinătate rolete de lemn, și să le închidă brusc, prin cădere liberă?
cu prietenie,
Adela
0
@giluc-sofroneciuGSGiluc Sofroneciu
merci pt raspuns. nu astept justificari, e dreptul tau de autor sa dai ce titlu vrei.

din perspectiva mea insa \"haunted\" este insa la fel de dur si \"bantuit\". probabil cuvintele nu ne lovesc asa de tare in engleza pentru ca nu nimeresc in acelasi loc din creier ca si cuvintele in limba materna. de aia ne vine mai usor sa zicem \"fuck you\" decat \"futu-te\", suna mai intelectual. preferinta mea personala ramane pentru cuvintele care te lovesc mai adanc tocmai pentru ca sunt in romana.
0
@anni-lorei-mainkaAMAnni- Lorei Mainka
dorul are ceva durere in el si totusi are si liniste
linistea la tine este a tocului, a golului spatial, sufletesc....resemnare, dupa plecari plecari plecari disparitii chiar,,,,,,,iti las semn, asa, scurt, sa stii ca in \"lacustrele\" suflete , bintuie si la altii
0
@adela-settiASAdela Setti
\"preferinta mea personala ramane pentru cuvintele care te lovesc mai adanc tocmai pentru ca sunt in romana\" - ai dreptate; la fel și aici, preferința merge în direcția limbii \"materne\"; din păcate nu pot scrie în poloneză :)
Adela
0
@adela-settiASAdela Setti
îți mulțumesc pentru sensibilitatea cu care ai rezonat.
Adela, cu drag
0