radu stefanescu
Verificat@radu-stefanescu
„God save the Queen”
accidental, în Romania Literară Contemporary Literature Press Observatorul (Canada) Literatura de azi (redactor) volume: William Shakespeare, sonete - traducere, 2016, editura Cartier Important e să te faci nevăzut, poeme, 2016, editura Tracus Arte Poesis internațional nr 19, 2017, recenzie, poeme maritimofunchal@yahoo.com
de-mbârligată aparență,
ți-aș explica, da-i evident:
la tine, nu-i vreo diferență.
(Vasile Munteanu, epigramist)
la plebe - nicio diferență,
maestre, just. am înțeles.
dar tu nu faci o imprudență
că schimbi piciorul așa des?
Pe textul:
„Singur acasă, la Recensământ" de Gârda Petru Ioan
Ce-ti incantara sufletu',
Te-asigur ca sunt scrise, toate,
Cu-acel cu care scrii si tu...:)
(Atropa Belladona)
gîndeam că-i un secret cumva,
dar din această-nțepătură,
constat că nu e chiar așa,
văd că a mers din gură-n gură...
Pe textul:
„Singur acasă, la Recensământ" de Gârda Petru Ioan
o, ce catrene minunate!
(mai am o mică întrebare:
profund, cu cap, sunt scrise toate,
dar, scuze, nu-mi dau seama care).
Pe textul:
„Singur acasă, la Recensământ" de Gârda Petru Ioan
în (și doar în) acest sens, un cititor de suprafață ca mine își poate evalua limitele, iar uneori, de ce nu, succesele. suntem aici ca să (ne) învățăm.
Pe textul:
„ce-am învățat de la părinți" de Vasile Munteanu
realizare poetică admirabilă, pe alocuri sclipitoare (mama și-a scormonit pântecul de dorul lipsei de mine; în plisc ferind un ou. al nu se știe cărei păsări,
și multe altele), pe alocuri eșuînd în scremeri ironice fără sens (fără perpetuarea aceasta am deveni neoameni. în loc să ne iubim copiii i-am mânca). tehnic, cîteva mici erezii gramaticale, de ex. punct și virgulă după punctele de suspensie, sau virgule lipsă, sau alta, de logică formală - adevărul nerostit tace - pe care, oricît mi-ai explica-o, n-am s-o accept, așa că nu te osteni.
aici:
"păstrându-i în viață le putem purta sufletul. ne putem ierta pe noi înșine încurajându-le visele dar însoțindu-le neputința." / am citit "și" în locul lui "dar". pentru mine visul fiind o expresie a neputinței, n-am văzut nicio antinomie.
un cititor
Pe textul:
„ce-am învățat de la părinți" de Vasile Munteanu
un soi de onirism romantic ostenit, dantelărie, versificație, cam atît.
colecție de clișee de genul "uleiuri volatile din gardenii, "toamna e un văl ruginiu", etc, sau pur și simplu sîrguincioase alegorii casnice: "fețe de masă brodate cu struguri", "plicuri cu ceai de sunătoare"
atîta vreme cît florăresele continuă să vîndă tufănele...
am reținut doar "călătorii duc cu ei în valize grădini pitice de leuștean", deși mă întreb cum altfel decît pitice pot fi grădinile ascunse în valize.
p.s. ce e cu glasoarele? poate clasoarele.
Pe textul:
„Mesaj pe o frunză de arțar" de Adriana Marilena Stroilescu
cu plăcerea lecturii
Pe textul:
„Mulțimi " de Cristina Sirion
"a fragmentării vederii de suflet în bucăți-rațiuni parțiale, rupte de întreg"
- în ideea că părțile (bucățile) alcătuiesc întregul, și că fragmentarea e totuna cu ruperea, sintagma "bucăți parțiale" vi se pare purtătoare de sens? în caz afirmativ, cum vi se pare că sună "bucăți totale"?
- ce ați intenționat a spune în " fragmentarea vederii de suflet"? despărțirea vederii de suflet, sau fragmentarea "vederii de suflet" (a vederii ca simț capabil a detecta sufletul)?
două lexicale:
- credeți că formula simplă "ridicarea vălului de pe ochi" e un sinonim mai firesc al "des-zăgăzuirii vederii"?
- credeți că "intimitate" și "intimism" sunt sinonime?
și una de descifrare/interpretare a mesajului:
"acolo o să-mi fac o căsuță de piatră/ o căsuță de piatră/ o căsuță de piatră// fără ferestre" / unde, după părerea mea, nu e vorba de o "dorință de claustrare", ci de un cavou.
Pe textul:
„Ramura de foc a fericirii" de florin caragiu
RecomandatPe textul:
„Poemul pursânge " de Carmen Sorescu
naiba știe de ce, chiar mi-a plăcut mult
dacă nu te superi - sper - pentru simplitate, am să fac obs. direct pe text
am scos ce mi s-a părut învîrtire în jurul cozii
"m-am crucificat deasupra ta
cu palmele în palmele tale
intru
schimbăm sânge prin tălpi
ne hrănim ca lupii
pe la încheieturi
suntem un sicriu în care dorm doi sinucigași
un sicriu în care încap doar cele trebuincioase
vieții de apoi
și trupurile goale ca niște biserici
nepictate încă
e șase dimineață
din lipiciunea noastră
se desprind poeme în șir de păsări călătoare"
Pe textul:
„Poemul pursânge " de Carmen Sorescu
iar "pudră" e prea de budoar, nu știu. aș încerca pulbere.
Pe textul:
„toamna o altă femeie ce simte" de Ottilia Ardeleanu
Recomandatfermecător prin laconismul formulei și printr-un soi de crescendo perfect dozat al emoției spre finalul strofelor, care par, fiecare în parte, un mic joc, imponderabil, un tablou liric în sine.
de multă vreme n-am mai citit la tine ceva care pare mai puțin elaborat, și totuși atît de aproape de ceea ce eu aș numi, pentru simplitate, poemul zilei mele. în cazul de față, din stricte determinări geografice, la fel de bulgăroase.
care, în treacăt fie spus, cred că ar merita o recomandare. poemul - ziua, nu.
invidios,
un trecător pe dedesubt
Pe textul:
„fiecare toamnă cu emoția ei" de Vasile Munteanu
Pe textul:
„magritte nu e femeie. nici pictopoezie. pipa este ipocrizie" de Vasile Munteanu
în plus, dacă te afli în fața unuia profund intimist (expus însă trecătorilor în balconul cu vedere la stradă) cum pare a fi cel de față, în care nici nu cunoști personajele, și mai dai și de margritte (despre care inițial ai fost înclinat să juri că e femeie, dar în final ești nevoit să admiți la fel de lejer ipoteza că poate fi un pachet de unt, un taifun, sau o marcă de lansetă cu acțiune de vîrf), lucrurile se complică și mai tare.
astfel, singura abordare rămasă la dispoziția (auto)băgătorului în/de seamă pare a fi cea utilitară.
din această îngustă perspectivă aș îndrăzni să observ că:
1. izma - în infuzie, e bună pentru tratarea indigestiilor, ceea ce nu pare a fi cazul aici, avînd în vedere absența îndelungată a omletelor, deci nu e cazul să-i mulțumim șanțului pentru amabilitate.
2. amestecul bere-coniac în dozajul menționat nu are efecte notabile decît de la 3 halbe în sus, ceea ce zic eu, trebuia specificat.
3. frigul are efecte benefice pentru oase, doar dacă acestea aparțin vecinului.
în fine,
4. în general de noapte se trece ziua, cu unele rare excepții - de ex. treceri nocturne la (pe)trecerea fără asigurare peste calea ferată, care conduc la tranziții line noapte-noapte, deci dacă nu se va mai merge la lehliu-gară, succesul e oricum asigurat.
în final aș aprecia finalul, perfect opac în transparența lui, care oferă cîmp deschis oricărei întrebări fără răspuns de genul
- se poate da la somnul de veci cu broscuță orgasmi, sau invers?
- ce se poate spune despre spațiul gol dintre liniile punctate în cazul în care golul e marcat dintr-o lovitură de pedeapsă, eventual, divină? constituie el un sentiment sau un resentiment?
sau
- cînd, și mai ales cu ce scop cade femeia cloșcă peste ouă cu plod?
etc, etc
cu confuzia inexplicabilă a lecturii,
un trecător
Pe textul:
„magritte nu e femeie. nici pictopoezie. pipa este ipocrizie" de Vasile Munteanu
Pe textul:
„Cafard" de marian vasile
Pe textul:
„Cafard" de marian vasile
că veni vorba de schingiuirea picioarelor, obicei vechi la tine (picioare metrice, desigur), eu unul am renunțat de mult (demult) să-ți mai fac analize prozodice.
evident, și în textul de față, ca în multe altele de același gen, prozodia e departe de orice canon, mai precis, e varză. dar interesant e că în foarte puține cazuri lucrul ăsta supără, așa după cum au observat și antecomentatorii mei. marea majoritate a ruperilor de ritm, a strofelor cu metrică alandala, sau a remixurilor cu vers alb îmi par absolut fermecătoare la V. Munteanu. sigur, e un truism să afirmi că nu merită să sacrifici sensul în căutarea unei rime spectaculoase, ori să bagi un epitet sau o conjuncție de umplutură doar să-ți iasă măsura, dar e vizibil că nici nu te străduiești, domnule. oricum, căutat sau nu, nu știu, rezultatul e (foarte, super) pozitiv. ceea ce astfel poate fi numit, de-acum încolo, stil, dpmdv, să-ți trăiască...
Pe textul:
„în loc de rugăciune" de Vasile Munteanu
în schimb nu mă pot împiedica să observ niște chestii, de ex. că fierberea copilului în mămăligă sau viceversa am mai citit-o pe undeva, posibil la tine; că dpmdv, "p-un" nu e necesar, era suficient "un"; că înghesuiala "răsună-vuiet-glas" din ultima strofă îmi lasă impresia de umplutură prozodică; în fine, că mi-a plăcut rezonanța secundară a acelui final "ipostas", de nu mi s-o fi părut - dar prefer să nu aflu.
aș lăuda mai mult, dar sunt în doliu după ludmila.
un cititor
Pe textul:
„în loc de rugăciune" de Vasile Munteanu
Pe textul:
„Despre ce nu prea ar trebui să fie posibil" de Laurentiu Ghita
p.s. mai e \"în spatele gingiilor\", care putea fi spus cît se poate de simplu \"în gură\". în treacăt fie spus, îl ascunde degeaba. suprarealistă sau nu, iubita îi va detecta oricum ciocul de pasăre moartă între/sub/peste/în fața/spatele gingiilor, cu limba.
părerea mea.
Pe textul:
„portret cu cioc și cârtițe" de ștefan ciobanu
