Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poeziehaiku

水の滴

Mizu no shizuku (\"Picături de apă\")

1 min lectură·
Mediu
悪い天気
水の滴で
わが夢だ
Warui tenki
Mizu no shizuku de
Waga yume da
Vreme urâtă
În picături de apă:
Visele mele
Malbona veter\'
En la gutoj de akvo
Jen miaj sonĝoj
Bad weather today
Deep inside the water drops
My dreams are sleeping
(2007年7月4日)
043417
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
43
Citire
1 min
Versuri
16
Actualizat

Cum sa citezi

Marian C Ghilea. “水の滴.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/marian-c-ghilea/poezie/1734733/shui-nodi

Comentarii (4)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@albert-catanusAC
Albert Cătănuș
dame na gakusei... am scris bine?! :D cam asta e părerea mea...
amical,
0
@marian-c-ghileaMG
Marian C Ghilea
dame = rău, neindicat
gakusei = student
na - poate fi forma unui adjectiv.
Deci sa inteleg ca-s un student rau?
Corect ar fi fost mai degraba \"deki no nikui gakusei\" (student rău) sau \"heta haiku\" (haiku fără măiestrie).
Eh, am încercat și eu să îl scriu cât mai bine, voi fi mai bun data viitoare. Mai am de lucru pentru a-mi îmbunătăți cunoștințele de japoneză iar aceste haikuri s-au dovedit utile în a mă ajuta.
0
@maria-tirenescuMT
Maria Tirenescu
În limba română sună bine. E interesant. Și îmi aduce aminte de primele mele încercări de a scrie haiku. Încercări la care am cam renunțat... S-ar putea să mă convingi că așa scriu japonezii.

Cu prietenie, Maria
0
@marian-c-ghileaMG
Marian C Ghilea
Vă rog, doamna Maria, să nu vă luați după mine dacă vă gândiți la reguli. Eu nu prea cred în mulțimea de reguli moderne, care face din haiku un fel de industrie în loc să îl lase să fie poezie... Nu am citit haikuri moderne japoneze, am rămas la clasici. Așa ca nu știu cum scriu japonezii haikuri în ziua de azi.
0