Sari la conținutul principal
Poezie.ro
@george-pasaGP

George Pașa

@george-pasa

Puchenii Mari
„Libertatea omului e partea divină din el.” (Petre Țuțea)

Cititor pasionat. Pe acest site, din aprilie 2006. A scris câteva cărți și speră că va ajunge cândva "la măsura de aur a lirei".

🏆 Critic de Top📚 Centenar Literar📜 Poet Prolific💬 Comentator Activ
Cronologie
George PașaGP
George Pașa·
Dorule, asta cu „Sânge de taur” am mai zis-o pe undeva, nu mai știu exact unde. Și, până la urmă, alta-i ideea, iar noblețea, în viziunea mea, ține de spirit.

Pe textul:

imagine și iar imagine!" de George Pașa

0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
Normal, vaca paște, ce altceva să facă?! Fie și aia pe care o vedem doar la televizor. Nu știu de ce, dar textul tău m-a dus cu gândul la „Vaca” de Esenin, deși există slabe corelații.
Prin urmare, păscând gânduri (sau, mai degrabă, păscut de gânduri), am scris o replică la poemul tău. Normal că tu te-ai gândit și la „Vaca Domnului” (simpatica buburuză), care am văzut că te-a marcat. Eu doar mi-am zis: dea Domnul să se reorienteze poeții, să nu se mai mănânce între ei asemenea canibalilor!

Pe textul:

poem cu vacă" de Doru Mihail

0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
Iolanda, aceasta e și ideea centrală a textului. Mulțumesc!

Pe textul:

despre tinerețe, și nu numai" de George Pașa

0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
Domnule Petrea, doar nu ne credeți așa de tâmpiți să nu înțelegem ce ați vrut să înlocuiți dumneavoastră, în mod nefericit, prin sintagma „cuvânt anal” sau unde anume v-ar durea. N-am avut de-a face cu aprobarea acestui text, dar sunt de acord cu trimiterea acestui text la îmbunătățit (la atelier, după vechea formulare). Respins este cu totul altceva, adică textul să fie șters sau blocat. Cred că sunteți de acord cu mine că sintagma „cuvânt anal” e o absurditate, n-ar putea însemna decât aceea că acel cuvânt este emis pe anus. Nu cred că asta ați dorit. (!)

Pe textul:

Matol - dicteu automat" de Ștefan Petrea

De îmbunătățit
0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
Și nici nu trebuie să „înflorești la comandă”! Mi se pare că ai exprimat foarte bine poetic dorința de afirmare a propriului stil de viață, dincolo de judecata neîntemeiată a semenilor.
Recomand spre lectură!

Pe textul:

Femeia care nu înflorește la comandă" de Jolanda Lászlò

Recomandat
+1 suflu1
Context
George PașaGP
George Pașa·
Mi-am permis să corectez forma „developă”, înlocuind-o cu aceea corectă, „developează”.
Din imagini simple, dar cu încărcătură afectivă, cu o capacitate deosebită de introspecție, ai reușit un text în care interiorizarea spațiului sacru al începutului este și particularizată, dar și adusă la dimensiunile general-umanului.
Mie mi-a plăcut să citesc aici și am promovat textul spre a fi citit și de alții.

Pe textul:

Tabla 669 " de Jolanda Lászlò

Recomandat
+1 suflu1
Context
George PașaGP
George Pașa·
La asta nu m-am gândit! Pena e un alt autor, plecat întru Domnul. Eu sunt, încă, viu!

Pe textul:

Rinocerizare " de Nincu Mircea

0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
Sigur, ar mai fi problema cu abundența conjunctiilor, mai ales că spre final se repetă "ci". Însă, poate veți avea în vedere cu alt prilej acest lucru.

Pe textul:

Renaștere" de Vasile Pomană

Recomandat
0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
Poate metafora sintagmatică "ferestrele inimii" este cam tocită, dar este adecvată contextului. În rest, textul are și ritm, și expresivitate atât cât este necesară, și un final sclipitor.
Prin urmare, l-am trimis în groapa cu lei!

Pe textul:

Renaștere" de Vasile Pomană

Recomandat
0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
Corectați titlul, vă rog!

Pe textul:

Rinocerizare " de Nincu Mircea

0 suflu1
Context
George PașaGP
George Pașa·
Da, măi, știi că ai dreptate! Am recitit acum și am văzut că e mai bun ritmul cu ordinea dată de tine. În plus, „dăm vamă” se citește cam împiedicat.
Mulțumesc!

Pe textul:

romantism în trei catrene și un adagiu de final" de George Pașa

0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
Rectific: „epopeii”, nu „epopeei”. Scuze!

Pe textul:

Ulise" de Liviu Nanu

Recomandat
0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
Parodică, parodică nota, fie că versul alb e la tine mai scurt, adică endecasilab, dar textul iese cumva din convențiile epopeei, apropiindu-se cumva de aceea eroi-comică a lui Budai-Deleanu. De fapt, deși iei puțin în răspăr postmodernismul, totuși, te folosești tot de „uneltele” sale. Li se mai întâmplă și altora (nu mai zic de mine!).
Nu-mi aduc aminte prea multe poezii de-ale tale scrise în endecasilab, dar fără de rimă. Finalul secvenței a treia este, dacă nu neașteptat pentru mine, în mod sigur inspirat.

Pe textul:

Ulise" de Liviu Nanu

Recomandat
0 suflu1
Context
George PașaGP
George Pașa·
Oricum, nici așa nu este bine, fiindcă s-ar pronunța la fel ca substantivul „coastă”. (!)

Pe textul:

Interpelări în van" de Anca Bejan

0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
În acest caz, legătura se face astfel: „cu-astă soartă”. Cum ați scris, e total greșit.

Pe textul:

Interpelări în van" de Anca Bejan

0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
Ar mai fi "astă-soartă". Nu știu ce caută acolo aceasta cratimă.

Pe textul:

Interpelări în van" de Anca Bejan

0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·Activ
Sunt două dezacorduri: „a-ndatoririlor perfide” ( adică acordul trebuie la masculin, fiindcă termenul determinat este „spatele”, ori folosiți articolul posesiv „al” (îndatoririlor), ori scrieți simplu „îndatoririlor”, nefiind obligatoriu articolul posesiv genitival); „și a problemelor sinuoase” (la fel, „al”, fiindcă termenul determinat este „reversul”). În plus, pronumele relativ „ce” poate înlocui pe „care”, dar nu și „pe care”. În acest caz, formularea „ce-l etalez” este greșită.

Pe textul:

Interpelări în van" de Anca Bejan

0 suflu7
Context
George PașaGP
George Pașa·
Da, am înțeles, chiar adjectivul „indemn” ați vrut să folosiți. Cam prețios, dar e alegerea dumneavoastră.

Pe textul:

Visul frugal" de Anca Bejan

0 suflu
Context
George PașaGP
George Pașa·
La ultimul cuvânt, lipsește semnul diacritic. În contextul în care ați utilizat și neologisme, cuvântul arhaic „adumbrit” mi se pare nepotrivit. La fel și „chinuire” (de ce nu spuneți „chin”, deși s-ar pierde rima aceea, oricum întâmplătoare?).
Mi se pare prea puțin poetic discursul, chiar dacă are un anumit ritm. Eu aș fi încadrat această creație la „jurnal, gânduri”.

Pe textul:

Visul frugal" de Anca Bejan

+1 suflu1
Context