Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Vladimir Maiakovski
Vladimir MaiakovskiPoezii (46 texte)

Norul cu Pantaloni

Prolog Visând tolănit pe creierul moale, vi-i gândul precum un lacheu dolofan pe-o slinoasă sofa; cu petecu-n sângele inimii mele

Vladimir Maiakovski

De vorbă cu tovarășul Lenin

Cu vîltoarea-i năucă de treburi, de fapte, ziua trece,-i pe ducă, un ecou din ecou. În odaie e noapte: și sînt singur cu Lenin - care se uită

Vladimir Maiakovski

Ei și!

Desface ochi cît banița Gazeta... Parcă mușcă. Ne mai împroașcă granița miros de praf de pușcă. Aceste știri, cu miile, ne-nvață în

Vladimir Maiakovski

Apucați viitorul de chică

Viitorul, el singur, o să vină prea-ncet. Să-l aducem mai iute nu strică. Prinde-l, dar, de urechi, tineret! Pionierule, apucă-l de chică!

Vladimir Maiakovski

Secretul tinereții

„Tineretul“ nu-înseamnă cei care prin poiene dosite socot că rostul lor e - în urlete asurzitoare - să-și clătească gîtlejul cu votcă.

Vladimir Maiakovski

Ordin de zi pe armata artei

Tîndălească bătrînele boaite. Tîndăleala le roade. Pe baricadele inimii, haide, tovarăși! Pe baricade... Comuniștii nu-și lasă unghere și punți

Vladimir Maiakovski

Poetul muncitor

Se-aruncă poetului vorbe care nu-i plac: „La strung te-aș proba! Ce-i versul? Un fleac! La muncă - ești gingaș mata!“ Dar, poate și eu

Vladimir Maiakovski

Tînăra gardă

Globul rotească-se-ntruna, Apele curgă cuminte. Tînără gardă, tu, una, Goană, galop, înainte! Viața la pas nu ne place. Steagul în ropote

Vladimir Maiakovski

Lui Ilici

Cu toate sirenele bubuind spre potrivnici, cu toate tractoarele laolaltă-n efort, ascultă republica, tovarășe Ilici, ieșind la raport...

Vladimir Maiakovski

Să dea socoteală!

Tobe războinice-n lume dau sfoară. Zăngăne arme să-nceapă măcel. Rob după rob, În fiece țară e spintecat de oțel. Dar de ce - foame,

Vladimir Maiakovski

Batjocură

Traducerea: Leo Butnaru

A coadă de păun voi desface fantezia într-un ciclu pestriț, sufletul îl voi lăsa-n puterea unui neașteptat roi de rime. Aș vrea iar să aud, cum în

Vladimir Maiakovski

Dăm toată atenția tehnicii

Comuna nu-ți cere din mîini doar să dai, cu mîinile goale nu-nalți noua vatră. Înalți prin mașini al construcției strai de blocuri de piatră!

Vladimir Maiakovski

Tu

Traducerea: Leo Butnaru

Ai venit- preocupată întreprinzătoare. Urletul, statura după ce le-ai cercetat, văzui pur și simplu un băiat. Ai prins, ai luat la inimă și

Vladimir Maiakovski

Marșul pe stîngul

În marșuri mulțimea să treacă! Prea vîntură vorbele boabe de mazăre... Clănțăii să tacă! Aveți cuvîntul, tovarășe „Mausere“ În legile de

Vladimir Maiakovski

Marșul comsomolistului

Comsomolist, în pas cadențat! Umăr la umăr te-adună! Calcă, tovarășe, mai apăsat. Marș al nostru, răsună! Uncheșului, muzica noastră-i e

Vladimir Maiakovski

Sîntem scriitori

În stimă-altădată erau numai genii. Mulțimea ce poate să-ți dea pentru vis? De pildă îl văd pe Turgheniev sosind la Paris. Cătîndu-și

Vladimir Maiakovski

Manual general pentru lingușitorii începători

În orice instituție există un lingău. Trăiește lingăul și nu-i merge rău. Iar tinerii noștri, cu ochii la el- să se-ncăputeze, ar face la

Vladimir Maiakovski

Inițiatorii

Reptilă lenoasă, sobol îngălat, timpul se tîrîie-n bot! Energie a muncii în ritm avîntat, fă-i vînt înainte timpului tot. Din fire noi viața

Vladimir Maiakovski

Portul

Traducerea: Leo Butnaru

Cearșafurile apelor au fost sub burtă. Pentru valuri le sfâșia un alb dinte. Fusese urlet de sirene - de parcă la hurtă goarne turnau amor și

Vladimir Maiakovski

La ordinea zilei

La voi, tineret, ni-i speranță și gînd - la voi, ce zidiți viitorul, din trai fără noimă un cîntec făcînd, dînd boarfelor vechi cu piciorul! E

Vladimir Maiakovski

Noapte cu lună

Traducerea: Leo Butnaru

(peisaj) Va fi și luna. Deja puțin chiar este. Dar, iat-o, plină atârnând în văzduh, peste creste. Probabil, astfel dumnezeu răscolește cu o

Vladimir Maiakovski

Dar voi ați putea?

Traducerea: Leo Butnaru

Acoperii cotidiana hartă, brusc, izbind vopseaua din pahar; și oglindii în blidul de piftie ale oceanului fălci de barbar. Pe solzii peștilor,

Vladimir Maiakovski

Luați aminte!

Traducere de Leo Butnaru

Luați aminte! Dacă stelele sunt totuși aprinse - înseamnă că cineva are nevoie de ele? Înseamnă că cineva ține ca ele să existe? Înseamnă că

Vladimir Maiakovski

Concluzie

Traducerea: Leo Butnaru

Iubirea nu o vor ruina nici certurile și nici orice depărtări. Ea e împlinită cumpănită verificată. Rostind solemn versu-ntraripat jur

Vladimir Maiakovski

Vouă

Traducerea: Leo Butnaru

Vouă, trăitori-târâtori dintr-o orgie-n alta, mai mare, cei cu vană în baie și calde closete! Cum de nu vi-i rușine nume propuse pentru

Vladimir Maiakovski

Iadul orașului

Traducere de Leo Butnaru

Iadul orașului geamurile începu a le strica, în mai mici iedulețe, sugând luminile. Diavoli roșcovani - automobilele - prinseră-a cabra, chiar în

Vladimir Maiakovski

Și totuși

Traducerea: Leo Butnaru

Strada se prăbuși ca o sifilitică. Râul - voluptate, salivare, pretinsă urâțenie. Lăsându-și lenjeria pân-la ultima frunză Grădinile s-au tolănit

Vladimir Maiakovski

Atitudine față de domnișoară

Traducerea: Leo Butnaru

În acea seară se decidea- vom ajunge sau nu amanți?- era întuneric, nimeni nu ne vedea. Eu mă aplecai cu adevărat, și,

Vladimir Maiakovski

Dimineață

Traducere de Leo Butnaru

Ploaia-ncruntată privește cruciș. Iar după grilaj- sumar anturaj- ale firelor de fier perine. Și pe ele se sprijină

Vladimir Maiakovski

A la Heine

Traducerea: Leo Butnaru

Din ochi c-un fulger mă țintii: \"Te-am văzut - erai cu alta. Ești cel mai josnic, cel mai ticălos...\"- și te-ai dezlănțuit, te-ai

Vladimir Maiakovski

De oboseală

Traducere de Leo Butnaru

Pământule! Cu zdrențele buzelor mele pătate de aur străin lasă-mă să-ți sărut creștetul ce chelește. Cu fumul pletelor peste pojarul ochilor de

Vladimir Maiakovski

Licean sau constructor

Avea, mă-nțelegi, tăticuțul copii-liceeni, nu orice copii! Chpiul, drăguțul, avea frunzulițe-argintii. Liceul i-așteaptă- merg, trap, și-n

Vladimir Maiakovski

Pentru istorie

Traducerea: Leo Butnaru

După ce vor fi cu toții-mpărțiți, în rai și iad, pe pământ s-or face totaluri - și-o să iasă că-n anul 1916 din Petrograd dispăruse lumea

Vladimir Maiakovski

Cum am devenit câine

Traducere de Leo Butnaru

Păi, acesta e totalmente de nesuportat! De-a-ntregul, cum sunt, sunt mușcat de ură. Mă-nfurie nu astfel, precum vouă vi s-ar întâmpla: precum

Vladimir Maiakovski

Na-vă!

Traducere de Leo Butnaru

Într-un ceas, de-aici în colo, într-o stradelă curată pe oameni se va prelinge grețoasă-va grăsime, iar eu v-am deschis atâtea sipete cu versuri de

Vladimir Maiakovski

Versuri despre diferențele de gust

Traducerea: Leo Butnaru

Calul spuse, privind spre cămilă: \"Ce corcitură gigantică, de cal, - să-i plângi de milă\". Cămila însă strigă la rândul ei: \"Parcă tu ai

Vladimir Maiakovski

Lehamite

Traducere de Leo Butnaru

N-a fost să rămân acasă. Anenski, Tiutcev, Fet*. Iarăși, de dor spre oameni îndrumat, mă duc la cinema, la cârciumă, la bufet. Iată

Vladimir Maiakovski

Către firme

Traducerea: Leo Butnaru

Citiți înaltele cărți de fier! Sub flautul literei lucitoare oploși-se-vor pești afumați și napi cu plete aurii-amare. Iar dacă veselia

Vladimir Maiakovski

Nu mai înțeleg nimic

Traducerea: Leo Butnaru

Intrai la frizer, spusei - liniștit: \"Fiți bun, pieptănați-mi urechile\". Dintr-o dată netedul frizer s-a aricit, fața i se alungi, ca cea a

Vladimir Maiakovski

Bluza fantelui

Traducerea: Leo Butnaru

Îmi voi coase pantaloni negri, numaidecât, din catifeaua vocii mele, - se poate. Și o bluză galbenă din trei arșini de-asfințit. Pe bulevardul

Vladimir Maiakovski

Scripca și ceva nervi

Traducere de Leo Butnaru

Scripca se iritase, implorând nervos, și dintr-o dată izbucni în plâns, așa, copilărește, încât bărbatul nu mai rezistă: \"Bine, bine, fie!\" -

Vladimir Maiakovski

Să răspundă

Traducerea: Leo Butnaru

Bubuie, duduie toba războiului, cheamă fierul în cei vii a-l înfige. Din oricare țară rob după rob peste-al baionetei oțel i-aruncat. De

Vladimir Maiakovski

Sarcini până peste cap

Rău în muncă se scufundă bietul Petea Kukușkin. Sarcinile îl inundă, până peste cap îi vin. Uite-l, fuge ca un cal la sectorul cultural.

Vladimir Maiakovski

Iarăși Petersburgul

Traducerea: Leo Butnaru

În urechi - căldicele petice de bal, iar dinspre nord - omătul cărunt - ceață, cu flămândă față de canibal, rumegă oameni

Vladimir Maiakovski

Ceva despre Petersburg

Traducerea: Leo Butnaru

De pe-acoperiș curg lacrimi în uluc, spre palma râului schițând o hartă; iar în ceruri, buze țuguiate sug din vinete mamele ca de piatră. Și

Vladimir Maiakovski

În auto(mobil)

Traducere de Leo Butnaru

\"Ce noapte fermecătoare!\" \"Asta-i cea (arată spre duduie), care-a fost aseară, - ar fi chiar ea?\" Spuseră pe trotuar: \"Mai că se răsturnă

Vladimir Maiakovski
Toate cele 46 poezii sunt incarcate