Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Friedrich Nietzsche
Friedrich NietzschePoezii (111 texte)

Pomul toamna

De ce, nătângi, mi-ați scuturat voi poama, Pe când stam orb și fericit: Nicicând mai rău nu mă cuprinse teama, – Murit-a visu-mi aurit! O,

Friedrich Nietzsche

Semnul de foc

Semnul de foc Aici, unde din mari crescut-a insula, un altar zidit prapastios in sus, aici, sub ceru-ntunecat, si-atata Zarathustra focul

Friedrich Nietzsche

Trei fragmente

1. O, Noroc, superbă pradă! Te oferi, ferindu-ți zborul, Mâine doar, azi niciodată – Ți-e prea tânăr viitorul? Ești cărarea spre

Friedrich Nietzsche

Drumețul

„Doar hău și liniști! Nici un drum în zare!” Așa ai vrut! Nu ți-ai dorit cărare! Drumețule! Acum să te văd! De tremuri de primejdii – e

Friedrich Nietzsche

Pin și trăsnet

Mai sus ca om și fiare-ajuns, Vorbesc – și nu primesc răspuns. Prea singur și prea nalt crescui – Aștept: oare venirea cui? Prea stau pe

Friedrich Nietzsche

Tăcerea-nverșunată

Cinci urechi – și nici o vorbă-n ele! Lumii îi pierise glasul… Ciuleam urechea curiozității mele: Căci de cinci ori am azvârlit năvodul,

Friedrich Nietzsche

Spre alte mări

Într-acolo – vreau; de-acum Cred în mine-n ce visez. Marea-și joacă-n larguri spuma, Fuge vasu-mi genovez. Totul nou, mai nou

Friedrich Nietzsche

Printre dușmani

(După o zicală țigănească) Colo furci, aicea funii, Și bărbi roșii de călău, Lume-n jur, otravă-s unii – Nimic nou în felul meu! Știu,

Friedrich Nietzsche

Prieteniei

Slavă ție, prietenie! Zori de zi Ai speranțelor supreme ale mele! Fără capăt Îmi păreau adeseori cărări și noapte, Viața-ntreagă Fără

Friedrich Nietzsche

Călătorul și umbra sa

Napoi, nainte – nicidecum? Nici pentru capra neagră drum? Aștept aici și ager prind Ce mâini și ochi râvnesc cu jind! Cinci coți de lut,

Friedrich Nietzsche

Singuratic

Croncăne ciorile înspre oraș în stoluri zburătoare, încep curând ninsorile – fericit cel ce patrie are! Acum încremenești, privind

Friedrich Nietzsche

Malvidei de Meysenburg

Plutește încă, din Sorrento, vreun parfum? E totul munte rece, aspru și departe, abia-nsorite toamne, fără iubire-acum? Așa, din mine-n

Friedrich Nietzsche

Cu privire la : „ omenesc, preaomenesc”

1. De când mi-a rodit această carte, mă chinuie dorul și rușinea, Până ce asemenea plantă nu-ți va înflori și ție, mai frumoasă și mai

Friedrich Nietzsche

Penița mâzgălește

Penița mâzgălește: un infern! Sunt condamnat la chinul mâzgălelii? – Apuc de călimară și aștern Un scris cu mari puhoaie-ale

Friedrich Nietzsche

Nasul strâmb

Privind în jos, înfumurat e Ãst nas cu nările umflate – Tu, unicorn, lipsit de corn de tot, Cu nasul strâmb e laolaltă De-a pururi

Friedrich Nietzsche

Gust delicat

Mi-ar fi drag și mi-aș alege, De-aș putea impune sorții, Un locșor în rai pe lege: Cel mai drag – în fața porții! Traducere

Friedrich Nietzsche

Texte în alte limbi:

24 din 180 poezii incarcate