Poezie
micropoeme în trei versuri
1 min lectură·
Mediu
*
lutul desprinde
o durere din rana
plină cu lacrimi
*
dor înstrăinat-
pâlcuri de nori aruncați
seara pe umeri
*
iarba uscată-
norocul spânzurat în
casa bunicii
*
liliacul alb
singur plânge pe umbră-
câinele latră
*
cimitir pustiu-
vântul torturează
liniștea din cruci
*
marele stufos
așteptându-și copiii
de ieri la joacă
*
crucea bătrână
doar verdele din iarbă
o mai sărută
*
lacrima sparge
tăcerea în patru-
beznă în cuvânt
*
044.535
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Teodor Dume
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 74
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 33
- Actualizat
Cum sa citezi
Teodor Dume. “micropoeme în trei versuri.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/teodor-dume/poezie/1784682/micropoeme-in-trei-versuriComentarii (4)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
doruleț,
sunr doar simple încercări de micropoeme în trei versuri, fără pretenția de haiku, chiar dacă unele păstrează 17 silabe aranjate 5-7-5
iată o variantă (5-7-5) la ultimul
tăceri în doliu
curg din lacrima spartă-
beznă în cuvânt
sigur că dacă unele reușește să se apropie de haiku mă voi gândi și la acest gen.
în fapt pentru mine contează cal mai mult mesajul și nu forma sau numărul de silabe. nu facem matematică...
te aștept și cu alte păreri, așa cum ai promis
cu prietenie,
teo
sunr doar simple încercări de micropoeme în trei versuri, fără pretenția de haiku, chiar dacă unele păstrează 17 silabe aranjate 5-7-5
iată o variantă (5-7-5) la ultimul
tăceri în doliu
curg din lacrima spartă-
beznă în cuvânt
sigur că dacă unele reușește să se apropie de haiku mă voi gândi și la acest gen.
în fapt pentru mine contează cal mai mult mesajul și nu forma sau numărul de silabe. nu facem matematică...
te aștept și cu alte păreri, așa cum ai promis
cu prietenie,
teo
0
Prietene, aceste micropoeme, inchise in boabe de orez par sa explodeze dand cuvantului profunzimi destainuite, imbracate intr-un limbaj specific poetului sensibil in care sufletul este inaltator! Batrane, adun sub cuvintele tale cateva texte din Basho, traduse de poetul Victor Stir! O zi buna!
Mare - agitată
Departe peste Sado
Calea laptelui
Pisica doamnă
Crește subțire torcând
Iubire și orz
Turbată mare,
peste insula Sado,
raiul pe valuri
În seară și zori
Lângă Matsushima!
Îndrăgostitul
Face sarmale
În frunzele de bambus
Degetul prin păr
Veni și-un cerb
Când s-a născut Buddha
Pătat ca acel
Moartea lui Buddha
Mâinile-n rugăciune
Sună-n picături
Aș vrea să albesc
În pulbere de rouă
Lumea de colburi
În bobi de rouă
Aș dori să limpezesc
Lumea căzută
0
DDD,
mulțumesc de vizită și acele micropoeme
minunate.
mulțumesc pentru cuvintele frumoase adresate
sensibilitatea din cuvânt naște poezia...
încântat să te am aproape
te mai aștept
cu prietenie, ddd,
același,
teodor dume
mulțumesc de vizită și acele micropoeme
minunate.
mulțumesc pentru cuvintele frumoase adresate
sensibilitatea din cuvânt naște poezia...
încântat să te am aproape
te mai aștept
cu prietenie, ddd,
același,
teodor dume
0

Totuși, remarcabil, pentru că sunt sigur că știi foarte puțin despre haiku, ca imagine, este numărul 7. Eu zic că se apropie de un haiku dar sunt câțivă oameni aici care se pricep cu adevarat. Eu sunt la început.
Aș fi scris altfel:
crucea bătrână
verdele ierburilor
o mai mângâie
Vezi că primul are forma 5 – 7- 6 iar ultimul 5 – 6 - 5
lutul desprinde
o durere din rana
umplută cu lacrimi
Sună mai bine:
lutul cuprinde
lacrimile durerii
...
Numărul 5 ar putea deveni haiku. Părerea mea.
O să revin mâine.
Doruleț