și-amintea bine
o iubise din prima clipă
o chema clara
creștea la mansardă un piersic
o broască țestoasă
și-o strelitzia reginae
i-o dăruise după întâia lor noapte
o așezase lângă
david f. colecționa de la o vreme antichități
din plictiseală probabil
~~
în seara aceea
ea ajunse târziu avea un zâmbet vag disprețuitor privi în treacăt
un kauffman ulei pe pânză
o
el crede că am degete cu
penițe de aur în loc de unghii pe care
noaptea le ascut le șlefuiesc
să scrijesc mai adânc pe baldachinul
camerei verzi
pe podelele bine ceruite ale
camerei
totul începea când
el își uita
pe banca din aleea clasicilor
umbrela neagră cu mâner de fildeș
era într-o marți
unghiile creșteau ascuțit
felurite
războaie încetau la 12 fix
între noi arme
la amiază
veneam în chip de pisică
neagră
cu poftele netezite întinse la soare
pe vremea aceea prizai tutun tare englezesc
în doze mici
făceai rotocoale mi le
agățai de coadă mă legai cu ele
uneori toate păsările
seamănă între ele
și femeile merg pe mijlocul străzii
cu ochii alungiți spre tâmple
foarte verzi
îmi opreai legănatul gleznei
mătasea rochiei scâncea
se înroșea
din
monsieur vincent își petrece amiezile
pe străduțele din cartierul de vest
măsoară cu ochi decenți dunga ciorapului
centrată corect pe glezna domnișoarei marie-claire
de la magazinul de
«Je réclame la liberté a grand cri» Camille Claudel
rădăcină imperfectă de lună cu sâmburi de onix
pentru mâinile stângi amândouă
ea e camille
are pântecul ghemuit febril în patul de
Les filles sont irréelles, elles se promènent comme des anges sur l’arc-en-ciel de nos rêves.
[ Frédéric Beigbeder ] - Extrait de ses Mémoires d\'un jeune homme dérangé
de la o vreme
el nu are nicio vină că mâinile mele se fac
tot mai mici și albe
//
pe zi ce trece
domnul K e tot mai înfricoșător ori doar temător de moarte
trage draperiile își umple pipa
se afundă în
călimară de birou porțelan decorat cu flori pictate glazurate montat în bronz marcat în pastă limoges
mic defect la circumferință
manufactura th. haviland a fost o licitație bună spui cu ton
Amélie, \"...absent de toi, je t\'aperçois en songe,
Ton image éclatante erre devant mes yeux\"
(Guillaume Colletet - \"La nuit et le jour\")
ah ai venit iar așteptare
să amăgești copacii de
într-o singură noapte îmi crescuseră fluturi
din brațe din piept cu aripi cu tot
stăteai în colțul cel mai depărtat
îți vedeam ochiul al treilea nefiresc de alb
mă ghemuiam cu genunchii la
°°°
el
bea vodkă direct din sticlă are o cicatrice la colțul sprâncenei
stângi un crucifix legat cu sfoară la gât
mă privește insolent își umple pipa cu tutun tilbury
port rochia femeii care
\"And then I asked him with my eyes to ask again yes and then he asked me would I yes and his heart was going like mad and yes I said yes I will yes.\" James Joyce
el are o pasăre albastră în
eram aproape copil când mi-ai făcut fotografia aceea
lipisem obrazul de oglindă
ai spus să stau nemișcată
pelicula s-a autoaprins
s-a voalat și
n-ai înțeles niciodată de ce
apoi ai vrut
ea își decorează duminica în mătase albă
înșiră pe covor scrisorile de dragoste
rien de rien
le leagă cu panglică satinată
non je ne regrette rien
surâde și-adună părul la spate
diseară
ea locuiește în mansarda cu ferestre spre nord
în pridvor are o mușcată sfielnică roșie cu gene lungi
care-i dictează diminețile
une lettre d`amour
o scrie încet cu litere înclinate spre
caffe vivaldi near 7th avenue. leonard cohen ora închiderii privirea lunatică a barmanului. cloud 9 cocktail. și cam atât. closing time o dată de două ori. lună de vară pe zidurile cafenelei. undeva
el mergea în fața mea cu
mâinile înfundate în buzunare
macferlane gris-perle
revere adânci
începea toamna
oră de vârf
privea absent afișul de pictură abstractă
se oprea cât să-i văd
despătimirea e atunci când
stai în sala de așteptare
cu douăzeci de minute întârziere față de vara trecută
și vezi deasupra spiralei concentric
o pasăre albastră cu aripile lipite de
azi în starea nestării aleg la întâmplare un preludiu pentru voci egale
un intro de chitară rece
și
scriu
cu mâna stângă
ultima compoziție pentru spaimă
jumătatea mea verde
lângă