Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

Puntea

1 min lectură·
Mediu
De cele mai multe ori,
lacrimile sunt de tristețe
căci noianul lor
ascunde corăbiile ce ți s-au înecat.
Acum,
oricât aș vrea,
vântul îmi suflă din față
și-mi umezește ochii.
Nu, nu plâng, în nici un caz,
căci mila altora este otrăvitoare…
Nu plâng, dar…
prăpăstiile ce se cască în mine
mă macină cu întunericul lor.
Ca un ecou disperat,
mă răsfrâng din perete în perete,
rătăcind drumul, într-una.
Tu ?
Tocmai treceai puntea
ce se legăna amețitor
peste stihii…
073561
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
80
Citire
1 min
Versuri
20
Actualizat

Cum sa citezi

Eugen Constantinescu. “Puntea.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/eugen-constantinescu/poezie/36440/puntea

Comentarii (7)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@andrei-horia-gheorghiuAG
Distincție acordată
Andrei Horia Gheorghiu
Încă o traducere reușită...
Mă întreb cum suna în engleză...
La mai multe!
0
@bogdan-geanaBG
Distincție acordată
Bogdan Geana
E interesant cum sub masca romantismului reusesti sa strecori o trimitere care nu poate fi decat postmodernista si care iti pune indiscutabil piedica atunci cand esti gata sa hotarasti ca e vorba de romantism 100%. Ascultandu-ti cantate versurile, ma pierd, citindu-le, incep sa inteleg cum sta treaba cu vietile noastre.

Canti bine, canti nesperat de bine, iar versurile se pupa fantastic.

Felicitari, sper sa te mai ascultam.

Bogdan Geana
0
@lucian-mLM
lucian m
ma duce cu gandul la \"Tunelul\" lui Sabato. Imi place.
0
CT
cristian teodorescu
ce voia sa zica nu brublem cu traducerea?
mie mi-ar surade sa fie vorba in realitate de asa ceva, caci,altfel,nu depistez motivarea celor doua starlete atasate textului.
0
@rodica-hera-chiriacRC
Rodica-Hera CHIRIAC
faina, mi-au placut corabiile innecate, ecoul disperat si puntea leganata!:)
0
@andrei-horia-gheorghiuAG
Andrei Horia Gheorghiu
io vroia să zică precum că dacă n-ai lipsi de pe la adunăturile lu\' poezie.ro ai ști că dom\' edger are muză de import, iar ceea ce primim noi, maselele, este doar traducerea...
0
@eugen-constantinescuEC
Eugen Constantinescu
-nu brublem: nu este o traducere-sunteti primii beneficiari
-bogdan geana-suntem strabatuti de stari de spirit (romantice, postmoderniste, abstracte, etc)iar eu incerc sa fiu permanenton line pe receptie in lumea asta frumoasa...Cat de buna este redarea acestor stari de spirit-I don\'t really know...
-rosinante-spre rusinea mea-trebuie sa recunosc ca nu stiu despre tunelul cu pricina.Explica-mi te rog in doua vorbe.
- tuturor: ma bucur ca v-a placut...Edger.
0