Vîntul îmi bătu sfios la geam
The wind - tapped like a tired Man
de Emily Dickinson(2005)
2 min lectură
Mediu
Asemeni Călătorului trudit
Vîntul îmi bătu sfios la geam -
Cu îndrăzneală l-am poftit
Ca un stăpîn ce mă aflam
Fără de pași se strecură -
Să-i dau un Scaun - cui?
Era precum i-aș fi întins
Un pat - Văzduhului
Nici Trup n-avea Oaspele meu -
Iar Vorba-i - o năvală toată -
Ca mii de păsări Colibri
Zburînd dintr-un Tufiș deodată
O Mare-i era Chipul și, trecînd
Îi picura din Degete o muzică divină
Precum e cea arareori cîntată
La Fereastra noastră - de Lumină
Atîta i-a fost vizita - apoi
Sfielnic a bătut din nou - să-l las -
Atît de tulburat s-a dus -
Iar eu mai singură am rămas
(traducerea Ileana Mihai-Ștefănescu)
The Wind - tapped like a tired Man -
And like a Host - \"Come in\"
I boldly answered - entered then
My Residence within
A Rapid - footless Guest -
To offer whom a Chair
Were as impossible as hand
A Sofa to the Air -
No Bone had He to bind Him -
His Speech was like the Push
Of numerous Humming Birds at once
From a superior Bush -
His Countenence - a Billow -
His Fingers, as He passed
Let go a music - as of tunes
Blown tremuluos in Glass -
He visited - still flitting -
Then like a timid Man
Again, He tapped - \'t was flurriedly -
An a I became alone -
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Emily Dickinson
- Tip
- Poezie
- An
- 2005
- Cuvinte
- 238
- Citire
- 2 min
- Versuri
- 41
- Actualizat
Cum sa citezi
Emily Dickinson. “Vîntul îmi bătu sfios la geam.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/emily-dickinson/poezie/vintul-imi-batu-sfios-la-geamIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
