Când piezișă cade raza
Traducere în limba română de Leon Levițchi și Tudor Dorin
de Emily Dickinson(2009)
1 min lectură
Mediu
Când piezișă cade Raza
Iarna în Amurg,
Apăsător ca greul Imn
De Catedrală,
Urma divinei Dureri
Preface-n ascuns
Sensuri aflate
Adânc, nepătruns -
Nimeni n-o știe
E pecetea Regească
A Disperării
Din Văzduh trimească.
Când vine, Totul ascultă,
Umbrele își pierd suflarea;
Când pleacă - pe-al Morții chip
E Depărtarea.
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Emily Dickinson
- Tip
- Poezie
- An
- 2009
- Cuvinte
- 50
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 16
- Actualizat
Cum sa citezi
Emily Dickinson. “Când piezișă cade raza.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/emily-dickinson/poezie/cand-piezisa-cade-razaIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
