"VISEZ traducere în limba italiana" – 17528 rezultate
0.12 secundeMeilisearchGabriel-Vincențiu Mălăescu
Născut în București la data de 12 februarie 1948. A absolvit Facultatea de Electrotehnică, secția Electromecanică, la Iași, în anul 1970. Debutează în 1969, în culegerea „Viori Moldave”, editată de Consiliul Județean al Sindicatelor Botoșani. Volume de poezii: - „Singurătatea din noi”, Editura LVS Crepuscul, Ploiești, 2010; - „Neștiutele pierderi”, Editura RawexComs București, 2011, ediție bilingvă româno-albaneză, în traducerea poetului Baki Ymeri; - „Pavilioanele umbrei”, Editura Amanda Edit, Sinaia, 2012; - „Templul nevăzut”, Editura Amanda Edit, 2012; - „Marea de vise”, Editura Armonii culturale, Adjud, 2013 Prezent în antologiile: - „Daimon din reflex”, Editura Prahova, 2011, a cenaclului „Atitudini” al Casei de Cultură – „I.L.Caragiale” a Municipiului Ploiești, - „Trup și suflet”, Editura Amanda Edit, Sinaia, 2012, ediție bilingvă româno-albaneză, în traducerea poetului Baki Ymeri, - „Generația așteptismului, al treilea val, a șaptea poartă, a 11-a poruncă”,supliment „Vama...
134 poezii, 0 proze
Vitalie Romancenco
2 poezii, 0 proze
Cretu Marcel
Visez la copilarie. Si la adolescenta, nu la viata mea de acum. La ea voi avea timp sa visez, cand voi fi simtit atingerea batranetii.
13 poezii, 0 proze
PFFFFFFFFFF
visez exist sper
1 poezii, 0 proze
Farcaș Alexandru-Emil
Visez cu ochii deschiși, și totodată încerc să raman cu picioarele pe pământ. Când se intâmplă să mă ridice vântul, mi-e teamă de momentul în care voi pune picioarele înapoi pe pământ, insă mă gândesc că e singura soluție. Decât a trăi într-o continuă iluzie? și caut cea mai ușoară metodă de a-mi face aterizarea cât mai lină. Odată cu picioarele pe pământ, mi-e greu să mă mențin, capul fiind la un metru și ceva in aer. E mai sigur, dar asta nu mă împiedică să îmi doresc mai mult. Un simplu elev la un liceu oarecare din Satu Mare. Născut pe 16 noiembrie 1993.
14 poezii, 0 proze
Moshu
Nu Contenesc sa Visez.... Nu stiu de ce!!!
15 poezii, 0 proze
Anca Nedelcu
Imi place sa visez si sa sper. Si voi face acest lucru atata timp cat voi mai avea suflare in mine.
5 poezii, 0 proze
ionascu mirela
traiesc intens prezentul,visez spre viitor,insa trecutul cu pasajele sale cidate dau uneori tarcoale prin mintea mea,prin inima si sufletul meu care mocneste...undeva...pitulat la umbra unui vis rebel,al copilariei mele,vise,lacrimi si trairi intense care si acum imi dau fiori,si imi aduc aminte cu drag,caci doar amintirea ma mai leaga de trecut si de tot ce nu mai am...cel mai greu este dorul,off,dorul nebun de tot ce am pierdut...e greu,trec noptii,trec zile,imi par veacuri cosmarurile...insa incerc sa ma gandesc...ce m-as face fara tine...
1 poezii, 0 proze
Darau Valer
lupt, visez, sper 1986 Liceul Industrial 11 Arad 1988-1991 Tehnologie Chimica Politehnica Timisoara, retras la cerere 1991-1995 Subofiter la UM 1249 Arad specializare Telecomunicatii-Centrale telefonice 1995-Asociat unic, administrator, portar, femeie de serviciu, etc la sc MAGIC MEDIA srl. 2006 Aceeasi societate, aceleasi functii .. alte vise nu am avut nici un fel de activitate artistica, nici macar pretentia ca as avea acel minunat har, dar, atunci cand suferinta mi-e prea mare incerc s-o transmit hartiei.
1 poezii, 0 proze
elena muntianu
Sunt nascuta in zodia fecioarei...o fire pragmatica si totusi...visez. E printre puținele lucruri in care percep a ma regasi. În rest, traiesc din vise si sperante, lupt pentru zambete si lacrimi, cant din orice si fac din noapte birou de studio intens in ale poeziei, tot din principiu. Ceea ce sper a fi doar o premiză a evoluției o reprezinta insa departarea ,dorul de casa, de studiu, de prieteni. Dorul de tot ce imi da glas, putere si curaj. M-am jucat cu literele, dar fiind prea strambe m-am oprit, spre a evalua ce nu e asemeni asteptarilor mele, ce nu regasesc in jurnalul unei studente la Stiinte ale comunicarii, si ce ar trebui sa intrevad. Acum continui sa mă joc cu viața mea și a altora in sensul in care nu am mai facut-o pana acum. Sunt curioasă, nerăbdătoare si alteori contradictorie; e greu sa aflu ce vreau cand muzica unei nonsalante incerte in tiuie-n urechi; e greu sa tin pensula in mana cu care candva pictam curbe purpurii. Stii, parca nici arta nu e aceeasi, nici gandul...
1 poezii, 0 proze
Poeții de șapte ani
de Arthur Rimbaud
Traducere de Petru Dincă Domnului P. Demeny Și Mama,-nchizând cartea lui cu mândrie, Pleca mulțumită și fără să știe Că-n ochii albaștri, sub fruntea înaltă, I-ascunde copilul oroarea lui toată....
Surprize nipone
de Istrate Carmen
Întâlnirea scriitorilor profesioniști și amatori, cărora muzele nu le dau pace, la vreme de vacanță pentru unii și experiențe noi, literare pentru alții, prilejuiește ca de fiecare dată, mici...
Traducere dintr-o limbă inexistentă (I)
de Stefan Doru Dancus
în fiecare primavară florile devin bun public în fiecare toamnă cad în țărână numai tu, mireasma zilelor din rai, esti atât de timidă în zori și asiști cu atâta tristețe la moartea de seară. aș putea...
,,Nimic nu leagă prietenii mai trainice decât poezia’’ lansare de carte
de Claudia Minela Petre
Mojo Club Music a găzduit o ediție specială care i-a avut în centrul atenției pe Gabriel Nedelea , Felix Nicolau, Eugen Avram, Grupul Cantos și Teodora Ionescu. Momentul muzical dăruit de Grupul...
Moartea
de Walter Buchebner
moartea-i o omida de funingine stropita cu var cu sort inrosit de sange o femeie care-ti azvarle cina-n obraz care te primeste in patul iubitilor disparuti in paturi grele de plumb pline de iz de...
Un tub de crema solara
de Walter Buchebner
chiar daca din cer cad castane si fetite-si despoaie papusile pana la celuloidul trandafiriu chiar daca urca titeiul copilariei din amintire si-un porumbel poposeste pe tacutele trupuri purpurii si...
Promisiunea începutului (Andra Rotaru)
de Tudor Cristea
SE VORBEȘTE mult, în ultima vreme, despre creația „ultimului val” de poeți, fie că sunt ei priviți cu simpatie, fie că devin ținta mefienței spiritelor mai conservatoare. Între cei care vin, pare...
tête-à-tête, NIG și Mircea M Ionescu
de Nuta Istrate Gangan
Domnule Mircea M Ionescu, săptămâna aceasta am avut o surpriză deosebită în New York Magazin. Prietenul nostru comun, Grig Culian, mi-a spus că, din motive personale, nu va reuși să publice acest...
Traduceri adaptate
de Luchi Tenenhaus
Am adaptat în limba română textele unor șlagăre foarte frumoase, lansate încă în secolul trecut. Am plecat de la o traducere brută, foarte fidelă, făcută de către o persoană bună cunoscătoare a...
loving the machine
de Ionescu Alexandru
tandrețea nu ne mai satisface simțurile tocite dragostea se face la televizor în direct am învățat că „fuck” înseamnă la naiba în limba engleză pentru că tandrețea nu ne mai satisface pentru că ochii...
