Poezie
38 octombrie
1 min lectură·
Mediu
ar putea fi chiar este
o zi
din sângele meu
pur și simplu o dată
nu știu
ce calendar socotește distanța
dintre încă nu și lumea cealaltă
cumva am trecut e târziu
cuiva de pe fața nevăzută a lunii îi scriu
sau de pe altă planetă
cu miezul de aur
și cerul străpuns de-o egretă
poate vântului acestuia potolindu-și setea cu bruma
stârnit în pustiu anume pentru a lua urma
sufletului pornit către Polul Nord
cătinel
stins scheunând într-un trup de cățel
asupra căruia blândețea stăpânului nu a întârziat
și sfoara scăpată sub un zmeu înălțat
mâini moi de copil
lumina
și sfera
ce-nchide perfectul vânzându-și himera
pe-o zi întru care n-a murit nici un sfânt
cât de târziu am înțeles că octombrie
e o Zi de Cuvânt
054555
0

pe-o zi întru care n-a murit nici-un sfânt\"
prima parte este bună.
îmi place indeterminarea.
dintre încă nu și lumea cealaltă.
ai un ritm pe care-l menții foarte bine până-n final.
am simțit nevoia acelei cratime (nici-un) tot pentru ritm (armonie).
in penultima strofa îmi aduci aminte de domnul Ioan-Mircea Popovici.
iar aici:
\"stins scheunând într-un trup de cățel
asupra căruia blândețea n-a întârziat\"
(stăpânului? de ce?)
în unele poezii verbalizezi substantive.
nu ca nu ar fi uzual in limba română.
dar uneori sună ciudat.
cu respect,
pt.
p.s.: îmi cer scuze pentru \"ieșirea\" pseudocomentariului offtopic de mai demult; într-adevăr natura acelui text mi-a fost străină; mi-a plăcut răspunsul echilibrat dat; mulțumesc.