Mihaela Maxim
Verificat@mihaela-maxim
„We're all making part of the same message chain”
Having a lot of dreams and always travelling between worlds..
Pe textul:
„pescuitorii de lacrimi II" de Mihaela Maxim
cer sortit să piară un cuvânt
azi mâinele numelui tău
risipit la marginea ființei mele culcam
împreună curcubee sub unghia de ape
tulburată sirenă pe țărmul unei pietre de moară
și nenumărate vise șoptind aceeași lacrimă
într-un singur nume...
Pe textul:
„meșteșugul amăgirii" de Virgil Titarenco
sunteți.
Pe textul:
„pescuitorii de lacrimi" de Mihaela Maxim
ieri eram prea surprinsă, să mai pot scrie ceva
astăzi nu mai pot trece fără să scriu asta...
frumoasă de pică, de caro și inimă roșie!
:)
Pe textul:
„amanta de cânepă" de matei ghigiu
adaugarea este pentru cei sceptici, pentru adormirea...indoielilor.
chiar cred că... se simte
există un mesaj continuu, al plantelor, animalelor, și chiar pietrelor... dar în special al ființelor (spun în special pentru că ne este mai ușor așa, deocamdată),
lanț din care facem și noi parte...
somn ușor!
Pe textul:
„Balet" de George Bălan
nu eu am scris poezia aceea, doar am tradus-o.
ea aparține cuiva care a plecat de pe site.
de la ea am aflat cum a plantat garofițe, cum le+a adus in casa, și printr-o fericită întâmplare cum le-a pus împreună, pe aceeași masă din living.
Ascultând ea boleroul lui Ravel, a constatat la un moment dat, că nu mai miroare la fel în casă... a cercetat ce și cum, a repetat experiența, ducând departe unul de altul coșul cu fructe și vaza cu garofițe, cărora le cunoștea foarte bine mirosul. Concluzie: separat, florile aveau mireasma cunoscută, perele idem. Împreună, același miros de esențe ciudate, făcea să nu mai poți recunoaște aromele inițiale, nici de pară, nici de garofiță. Ceva însă teribil de suav, nou și misterios.
Fie că împletirea miasmelor aducea noua senzație, fie chiar se întâmplă ceva, imaginea este foarte frumoasă...
traducerea mea este un pic mai departe de poezie, în poezie. știu că i-a plăcut interpreatarea. și atât...
mă măgulește interesul tău pentru istorie, o să-i spun și ei, sper că nu ți-am... dezamăgit așteptările.
Pe textul:
„Balet" de George Bălan
tu urăști minciuna
care se strecoara în suflete amăgind...
construind
și dărâmându-și zidurile de una singură...
Pe textul:
„S o n e t 1 3 4" de Adrian Munteanu
am senzația că am scris cu aceleași cuvinte...
ne-or fi troienit aceleași frânturi de idee, mai știi?
:)
mih
Pe textul:
„si daca..." de stanescu elena-catalina
uite
** BOLERO
No one in the living room.
The cat went out to spy the moon.
Ravel is filling the air.
On a tray a Royal Riviera pear
waves kisses
to a Chabaud mixture bouquet.
It\' s time for the perfumes ballet
-in white,red, shades of pink tutu,
carnations do pirouettes to woo
this sublime fruit of France;
the air can feel their dance.
Blushing, the pear gives them a glance -
inflamed buds embrace it in a spicy fragrance.
The living room is floating on air.
Imagine, a cultivated vegetal love affair.
Still life with flowers and pear?!
per*zele, California 1997
***
și traducerea mea pentru ea, atunci
Sufrageria pustie .pisica a fugit sa spioneze luna
Aerul se inunda treptat cu boleroul lui Ravel
De pe o tava unde troneaza o para Royal-Riviera
unduiesc sãrutari nevazute
catre un somptuos buchet de garofițe Chabaud
.este timpul pentru baletul miresmelor
danseaza alb și roșu cu fustițe din umbre rozalii
Petale de mirt execută invizibile piruete
pentru a surprinde în mreaja lor
fructele sublime ale Franței
Pânã și aerul simte dansul esențelor
îmbujorate, perele le-aruncã câte o ocheadã
garofițele își pleacã genele într-o odoare violetã
camera plutește întreagã pe valurile de miresme
Imagineazã-ți, o dragoste
cultivatã, pânditã, așteptatã
.și totuși viață
cu flori și pere îmbrãțișate?!...
Pe textul:
„Balet" de George Bălan
Pe textul:
„cuvinte de viață" de Mihaela Maxim
Pe textul:
„pescuitorii de lacrimi" de Mihaela Maxim
astea erau cuvintele... folosite prea des, poate:
mi-am mușcat
sufletul
încremenit
Pe textul:
„mi-am mușcat sufletul încremenit" de Mihaela Maxim
aici rămâne un trist epilog, cuiva care ar vrea să mă acuze că am folosit aceeași imagine de două ori.
iertare, Claudiu, nu era vorba despre tine.
într-un fel mă scuzam aici că poate m-am lăsat dusă de val, purtată de versurile tale și-am călătorit un pic, dincolo de ele. poate am mai și cusut vreun cuvânt de-al tău, pe ici-colo, dar numai ca să-mi leg poemul de mal...
asta... era.
oare eram chiar atât de ...paranoică?
hai, că n-a trecut chiar atât
:):)
asta...e.
Pe textul:
„mi-am mușcat sufletul încremenit" de Mihaela Maxim
fără cuvinte
nu vreau să trezesc numănui
atelierul...
dar tu știi.
Pe textul:
„cuvinte de viață" de Mihaela Maxim
mele în buzunare născând
râuri de amintiri
de unde le știi?
doar dacă...
(mi-a plăcut. săru-mâna pentru masă.)
Pe textul:
„Jurnalul fericirii" de Radu Tudor Ciornei
Recomandatasemenea,
eu.
Pe textul:
„Pierdut" de Mihaela Maxim
merci, dar nu prea mai scriu...decât comentarii.
mă bucură mesajele tale.
Pe textul:
„Poezii" de lucia sotirova
Pe textul:
„Vis după ploaie" de George Bălan
cât despre primul, o să încerc să recuperez un text pierdut într-o fugă de pe site... să vedem.
Pe textul:
„Balet" de George Bălan
