Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

季節 (Kisetsu - Anotimp)

Poezie chōka în limba japoneză

1 min lectură·
Mediu
城。外で
霰が降って
番人は
皆出かけた
この部屋で
丸カップから
お茶を飲む
最後の季節
始まっただけ
Shiro. Soto de
Arare ga hutte
Bannin wa
Minna dekaketa
Kono heya de
Maru kappu kara
Ocha wo nomu
Saigo no kisetsu
Hajimatta dake
Castel. Afară
Grindină în cădere
Gărzile toate
Au plecat de la posturi
În odaia mea
Dintr-o ceașcă rotundă
Savurez ceaiul
Doar ultimul anotimp
A început, în sfârșit
Kastelo. Ekster\'
Hajlo falas senĉese
Ĉiuj gardantoj
Malproksime foriris
En tiu ĉambro
El la taso rondforma
Teon mi trinkas
La lasta sezono nur
Ja finfine komencis
Castle. And outside
The hail continues to fall
Every single guard
Left his post and went away
In this little room
From a cup with a round shape
I am drinking tea
The final season for me
Only it has just started
(2007年8月20日)
__________________________________________________
Poezia chōka, populară în Japonia înainte de anul 1000, consta în perechi de morae (\"silabe\") de forma 5-7 repetate de cel puțin două ori, concluzionând în final cu o pereche de morae de tipul 7-7. Încercarea de față are formatul 5-7-5-7-5-7-5-7-7.
Versurile sunt în limbile japoneză, română, Esperanto și engleză, toate versiunile respectând formatul de mai sus.
084107
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
187
Citire
1 min
Versuri
49
Actualizat

Cum sa citezi

Marian C Ghilea. “季節 (Kisetsu - Anotimp).” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/marian-c-ghilea/poezie/1740610/ji-jie-kisetsu-anotimp

Comentarii (8)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

DA
Dumitru Andrei
Mariane, esti un tip interesant. Suntem pe aproape, din punctul de vedere al preocuparilor. Laudabila modalitatea aceasta de a prezenta aceeasi poezie in mai multe limbi..
Apropo, era sa mor de batranete fara sa stiu ca exista o limba hutula. Fara alte laude pot spune ca ai intrat in vizorul meu.
0
@ioan-mircea-popoviciIP
Ioan-Mircea Popovici
Patru, patru, trei. Cinci, cinci sase, cinci, cinci, sase. La multi ani! buna dimineata... asa am citit inceputul versurilor tale. Apoi mi-am adus aminte de-o structura de poezie care mi-a daruit-o George Vasilievici cand i-am facut cunostinta cu micuta japoneza care la vremea aceea era iubita unui diplomat(amanunt peste care trec din cauza noptii de dupa vernisaj cand am baut mult si m-am trezit foarte platit. Se zice ca m-a iubit si ca sa-si aduca aminte de noaptea aceea a cumparat cel mai scump tablou din expozitie). Apoi mi-a placut al 17 semn de intrebare... si faptul ca toate garzile au plecat de la psoturi si castelul despre care vorbesti seamana cu castelul de nisip al amicilor mei Zelkanu si Sloterius. Te voi citi in metru antic si voi lua din plin povestea castelului peste care a cazut grindina. Aduce tare mult cu o poveste de pe plaja mea...
0
@marian-c-ghileaMG
Marian C Ghilea
Mulțumesc mult de apreciere. Eu de fapt am vrut să scriu un haiku, și în final iată ce-a ieșit... Legat de japoneze, pot face comentarii în plus în particular, hehehe.
0
@maria-tirenescuMT
Maria Tirenescu
Câte descoperiri nu s-au făcut din greșeală?! De ce nu s-ar scrie și poezie încercând altceva?

Interesantă și această creație. E bine să aflăm despre specii literare aparținând altor popoare. Alte reguli, alte subiecte...

Am citit varianta în japoneză. Sunt cuvinte care au terminatii care rimează? Sau e impresia mea.

Cu prietenie, Maria
0
@marian-c-ghileaMG
Marian C Ghilea
Există terminații care rimează în limba japoneză, \"de\" de la finalul versurilor 1 și 5 indicând locul unde se petrece acțiunea. Marea majoritate a cuvintelor japoneze se termină cu o vocală, ceea ce dă o muzicalitate sporită poeziei și dă impresia de rimă chiar rima nu se urmărește. Mulțumesc de comentariu.
0
@marian-c-ghileaMG
Marian C Ghilea
Îmi cer scuze, din neatenție am uitat să îi mulțumesc și domnului Dumitru Andrei pentru comentariu. Legat de huțuli, am chiar o pagină despre ei (în colaborare cu un grup de prieteni). Se poate găsi foarte ușor căutând pe google după \"limba hutula\". Noi, huțulii din România, nu prea avem o literatură scrisă, așa încât mai încerc și eu să umplu golul cu câteva fire de nisip...
0
@maria-tirenescuMT
Maria Tirenescu
Am citit astăzi multe texte, in urma căutării pe google. E interesant ceea ce faceți.

Am auzit la radio, când eram mică un cântec. Dacă îmi mai amintesc versurile:
\"Jocu-i viu la Cârlibaba, huțulca, huțulca,
...
Dragă mi-este munca
da și huțulcuța,
Când joc cu mândruța...\"

E mult de atunci. Aici nu pot să-l cânt și nici nu știu cine e cântărețul. Dar, probabil că huțulcuța e un joc din zonă. Poate știi mai multe. Și completezi acel site.

Cu prietenie, Maria
0
@marian-c-ghileaMG
Marian C Ghilea
Cârlibaba e aproape de satul meu, și, evident, și acolo sunt huțuli... Dar la mine era mai populară în copilărie \"Huțulca din Brodina\". Huțulcă înseamnă femeie de neam huțul, însă de aici a apărut și un dans polular prin părțile mele (pe care su însă nu știu să-l dansez, dar îl știe mama). Am o mulțime de idei de povestiri interesante inspirate de locurile, obiceiurile și oamenii de acolo, doar timpul îmi lipsește să le pun pe hârtie.
0