Mediu
În această vară a apărut antologia de senryu intitulată „Zi de chenzină”. Este o ediție bilingvă româno-engleză. Selecția și coordonarea lucrării au fost făcute de domnul Valentin Nicolițov, președintele Societății Române de Haiku.
Lucrarea a apărut la Editura Societății Scriitorilor Români, din București. În ea sunt antologați 64 de poeți români, are 186 de pagini și 393 de poeme. Autorii sunt publicați cu unul până la 17 poeme.
Cartea conține precizări referitoare la poemul de sorginte japoneză, asemănări și deosebiri față de haiku, păreri exprimate de autorul antologiei, Valentin Nicolițov, și Michael Dylan Welch, editor și publicist american.
Lucrarea are un capitol care oferă câteva date biografice ale unor autori, în limbile română și engleză.
Am ales câteva senryuri din carte, pentru exemplificare.
Câmpul mi-a cusut
un nasture la haină –
ciulinul hoinar
Ion Acsan
Pe soclul Lupoaicei –
tolăniți la soare
doi maidanezi
Maria Adam
Crezând că e o șuviță –
încerc să îndepărtez
un rid
Astrid Andreescu
Turn părăsit –
întind pasul grăbit
cine mai știe
Titus Andronic
Te-am iubit, Eva,
nu am avut încotro –
erai unică
Constantin Ardeleanu
Pe sub zorele
mai iute decât pisica
ghemul bunicii
Cornelia Atanasiu
Sunt tare bolnav –
voi lua medicamente
să mor sănătos
Jules Cohn Botea
Polei peste tot –
pân’ la biserică bat
zeci de mătănii
Cezar F. Ciobîcă
De ziua cărții –
trei lacăte pe ușa
bibliotecii
Șerban Codrin
În camera mea
între cărți doar eu și praful –
seară de iarnă
Marius Chelaru
Neavând lapte,
băiețelul învață
arta ceaiului
Iulian Dămăcuș
În vin n-a găsit
adevărul – îl caută
astăzi în votcă
Ion Diviza
Cu rucsacu-n spate
și-n primăvara asta –
bogat ca melcul
Dan Doman
Îmi tai cocoșul :
a refuzat să treacă
la ora de vară
Petru-Ioan Gârda
Infanteristul
venit în permisie –
ea, goală pușcă
Florin Grigoriu
Obraji de jună –
sub stratul de pudră
aceeași bătrână
Florica Iacob
Poet pe soclu –
împrejurul capului
zboară sticleții
Vali Iancu
Prieteni de mici –
ea s-a făcut mare
și el marinar
Ioan Marinescu-Puiu
Criză globală –
chiar și găinile fac
ouăle mai mici
Manuela Miga
Bunicul își pune
ochelarii să vadă
nepotul nou născut
Vasile Moldovan
Bătrânul strânge
săculețul de loto –
un număr lipsește
Cristina-Monica Moldoveanu
Vine Anul Nou…
de-acum bem șampania
în pijamale
Valentin Nicolițov
Cu soacra prin munți –
o fac atentă: uite,
altă viperă
Dan Viorel Norea
Mă opresc în loc –
am uitat un haiku
înainte de a-l scrie
Radu Patrichi
La geam bunicul
tunând și fulgerând –
pană de curent
Virginia Popescu
Șatră de nomazi –
în plopii din poiană
colonie de ciori
Paula Romanescu
Treceri la nivel –
crucea Sfântului Andrei
plus alte opt cruci
Ion Roșioru
Revoluționari –
ce puțini am fost atunci
și ce mulți am mai rămas
Dumitru Roșu
Plânset de copil –
câinele îi aduce
un osișor
Ana Ruse
O puică trage
de moțul curcanului –
a dracu’ râmă!
Vasile Smărăndescu
Chefuiesc în trei –
doi bețivani și omul
de zăpadă
Vasile Spinei
Între noi doi
un zid chinezesc:
părinții tăi
Constantin Stroe
Cerul albastru –
nori de praf ies din preșul
vecinei mele
Maria Tirenescu
Vagabonzi –
lângă tomberon om și câine
se ling pe buze
Marian Nicolae Tomi
Prăjituri de casă
cumpărate iarăși
din cofetărie
Ștefan Gh. Teodoru
Þăranul modern
cară bălegar la câmp
vorbind la mobil
Ion Untaru
La ușa grajdului
două vaci privind candid
Mercedesul
Florin Vasiliu
01316.602
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Maria Tirenescu
- Tip
- Presă
- Cuvinte
- 567
- Citire
- 3 min
- Actualizat
Cum sa citezi
Maria Tirenescu. “"Zi de chenzină", o antologie română de senryu.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/maria-tirenescu/presa/14015052/zi-de-chenzina-o-antologie-romana-de-senryuComentarii (13)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
Felicitări domnului Nicolițov pentru întocmirea acestei antologii! Mulțumim, Maria, pentru semnalare. Felicit, de asemenea, autorii. A scrie senryu (bun) e o provocare căreia nu-i poate face față oricine. Personal, deși scriu și haiku și proză umoristică, atunci când vine vorba de senryu, mă blochez.
0
Distincție acordată
O carte unică în felul ei, realizată cu mare seriozitate, în urma unor selecții riguroase. Îi felicit pe autori, pe antologați și pe d-na Tirenescu pentru articol. Evidențiez evenimentul cu o stea.
0
Aceeași senzație, de blocare, am avut-o și eu atunci când trebuie să aleg între senryu și haiku. Prefer haiku-ul. Totuși, delimitarea nu e foarte strictă.
Michael Dylan Welch precizează: "un poem serios despre natura umană sau un poem nostim despre natura înconjurătoare pot părea a fi atât senryu, cât și haiku. Ideea este că, în afară de situațiile în care reiese clar apartenența poemului la un gen sau altul, diferența nu se poate face întotdeauna clar. De obicei, autorii scriu poemele, se bucură de ceea ce creează și lasă criticii să-și bată capul cu clasificarea."
O diferentă între haiku si senryu este lipsa kigoului, la cel din urmă. Și totuși, în această carte sunt și poeme cu referire la anotimp.
Cartea a fost scrisă după o muncă destul de grea și avem ce învăța din ea. Nu mai trebuie și puțin curaj. Să-și bată capul criticii!
Michael Dylan Welch precizează: "un poem serios despre natura umană sau un poem nostim despre natura înconjurătoare pot părea a fi atât senryu, cât și haiku. Ideea este că, în afară de situațiile în care reiese clar apartenența poemului la un gen sau altul, diferența nu se poate face întotdeauna clar. De obicei, autorii scriu poemele, se bucură de ceea ce creează și lasă criticii să-și bată capul cu clasificarea."
O diferentă între haiku si senryu este lipsa kigoului, la cel din urmă. Și totuși, în această carte sunt și poeme cu referire la anotimp.
Cartea a fost scrisă după o muncă destul de grea și avem ce învăța din ea. Nu mai trebuie și puțin curaj. Să-și bată capul criticii!
0
Mulțumesc pentru evidențiere, Petre! Scriam în același timp...
Am primit cartea de câterva zile, dar abia aseară am reușit să finalizez textul. Mult mai greu e cu fotografia. Mi-a luat timp să o înregistrez și încă nu am reușit să o micșorez. Mai încerc. Pe altă cale, dar va dura!
Am primit cartea de câterva zile, dar abia aseară am reușit să finalizez textul. Mult mai greu e cu fotografia. Mi-a luat timp să o înregistrez și încă nu am reușit să o micșorez. Mai încerc. Pe altă cale, dar va dura!
0
tuturor! mi-ar plăcea să am o astfel de carte în bibliotecă.
0
Distincție acordată
Volumul are tot ce-i trebuie, este rezultatul unei munci laborioase de selecție, drept care am regăsit în interior:
- colegi de agonia
- colegi de la CUC
- colegi din concursurile online de haiku
- epigramiști
- români de ambele părți ale Prutului
- nume cunoscute din lirica de sorginte niponă și chiar nume sonore din literatură.
Pentru cei care n-au numărat senryurile citate de Maria, vă spun eu: nu sunt decât jumătate din numele prezente în carte.
Personal, mă simt onorat să mă regăsesc între atâtea nume celebre, în frunte cu Jules Cohn Botea, cel pe care îl consider maestrul incontestabil al senryului din România.
Cred că e bine de amintit de unde vine numele antologiei: de la unul din senryurile lui Iulian Dămăcuș.
Zi de chenzină -
vecinul vine spre casă
în pas de vals
Maria, mulțumiri nenumărate pentru că ți-ai luat sarcina să prezinți volumul și pentru că ai făcut-o cu profesionalism. Prezentarea merită o mulțime de stele.
- colegi de agonia
- colegi de la CUC
- colegi din concursurile online de haiku
- epigramiști
- români de ambele părți ale Prutului
- nume cunoscute din lirica de sorginte niponă și chiar nume sonore din literatură.
Pentru cei care n-au numărat senryurile citate de Maria, vă spun eu: nu sunt decât jumătate din numele prezente în carte.
Personal, mă simt onorat să mă regăsesc între atâtea nume celebre, în frunte cu Jules Cohn Botea, cel pe care îl consider maestrul incontestabil al senryului din România.
Cred că e bine de amintit de unde vine numele antologiei: de la unul din senryurile lui Iulian Dămăcuș.
Zi de chenzină -
vecinul vine spre casă
în pas de vals
Maria, mulțumiri nenumărate pentru că ți-ai luat sarcina să prezinți volumul și pentru că ai făcut-o cu profesionalism. Prezentarea merită o mulțime de stele.
0
Eugenia, îți mulțumesc pentru recomandare! Cartea o merită, antologatorul o merită.
Dane, am citit și recitit cartea. Am mai scăpat câte ceva, pentru că mi-am întrerupt, din când în când, lectura. Oricum, la 131 (132) de pagini mai sari, mai pierzi informații. Recunosc, variante în engleză am citit mai puține.
Îți mulțumesc pentru completare! Inițial, am vrut să fac o listă ce poeții care au avut mai multe poeme selectate. Am renunțat la statistică în favoarea exemplelor (puteau fi mai multe…). Cred că am reușit să stârnesc interesul cititorilor.
Dane, am citit și recitit cartea. Am mai scăpat câte ceva, pentru că mi-am întrerupt, din când în când, lectura. Oricum, la 131 (132) de pagini mai sari, mai pierzi informații. Recunosc, variante în engleză am citit mai puține.
Îți mulțumesc pentru completare! Inițial, am vrut să fac o listă ce poeții care au avut mai multe poeme selectate. Am renunțat la statistică în favoarea exemplelor (puteau fi mai multe…). Cred că am reușit să stârnesc interesul cititorilor.
0
Ottilia, am întrebat dacă Editura mai are exemplare. Mulțumesc pentru apreciere!
0
zi de chenzina? As spune contadictie in termeni, dar nu exista exprimare pentru asa ceva!
0
Domnul Valentin Nicolitov mi-a spus ca are cateva exemplare pe care le poate trimite doritorilor. Ii puteti scrie direct la adresa valentin.nicolitov@yahoo.fr
0
Articolul prin partea introductivă, dar mai ales prin exemplificările făcute, este de un real folos, cred, pentru cei interesați de lirica niponă. Cel puțin pentru mine a fost o adevărată încântare. De aceea vă mulțumesc.
0
Am văzut mai tarziu comentariile. Aveți dreptate, e bine să fie prezente pe acest sait toate genurile și toate speciile literare. Mulțumesc pentru interesul pe care îl aveți pentru acest subiect!
0
