Menestrelul își avea destinul
agățat de gât
deopotrivă cu harpa
era nevoit să umple săli goale
cu golul
altui timp
seniorii cunoșteau toți
corabia ce-o răpise pe Gudrun
din forma arcuită a
E o ființă ciudată
care știe să tacă în gura mare
în toate limbile
și civilizațiile
îmbrăcat în fâșii de ființe inexistente
dezbrăcat de aplauze
și lumini crude
machiat în zâmbet
cu
Prea simplu ca să-l înțeleagă
prea complet ca să-l urmeze
prea tragic ca să-i miște
prea fast ca să-l adore
posedat de viață
frânt de sirtaki
unicul zeu
care a cunoscut moartea
și fericirea
M-am dispersat într-o bucată
de marmură
astfel
ca fiecare fibră
să-mi fie bine strânsă
între două cristale
pe urmă
m-am adunat înapoi
dar altfel
inscripție izbăvită
sub dalta interioară
Azi s-a mutat din mine
un prieten
lăsând un loc neocupabil
de cel ce tocmai intrase
locul gol e mort
blestemat
blestemați și noi
să fim gară
blestemați
să purtăm
în bietele noastre
te prefir printre degete
ca nisipul arenei
mirosind a sânge de taur
și orgolii de capă roșie
te sorb ca apă din cântec
ființă vie dantelată
în arabescurile Alhambrei
și încerc să nu fiu
răgușite corzile-mi vocale
stridente corzile ghitarei
hârâind aceleași note
vechi
ale altora
stearpă de cântece și glasuri
biet Don Quijote
s-a visat toreador
să tacă ghitara!
fiecare coardă e un bici răsucit
rupând carne vie
și visuri moarte
o, tu
ghitară-singurătate
patru corzi
patru ca brațele crucii
cântecul e bătut în cuie
și liber
hulit fie cântărețul!
el s-a răsucit viu
în moartea ce s-a temut de el
prea viu
hulit fie cântărețul!
lui i-a fost sete
cântecul sorbise totul
lăsându-l gol și încins
prea sete
hulit fie
pantoful scâlciat
poartă pe toc urme
de paso doble
ghitara spartă fără corzi
despletește franjuri
de lumină
s-a rupt rochia roșie
ca flacăra-cimitir
pentru bunicile vrăjitoare
gitana e
ramele golite de penitenți evacuați
trebuie umplute
altfel varul peretelui alb
rânjește a nimic
căutăm o tragedie
sau un monstru
– un nimic umplut cu orice e totuși ceva –
n-am avut destulă
cu patimă să ne desfrunzim
în cântece
în clipe de răgaz
ce nu vin niciodată
necăutate
și fiecare piele dezbrăcată
de noi șerpii
ce știm că fiecare piele
ustură și plânge
ca o coajă de
glasul lui îmi săruta auzul
plecat
– cien años de soledad
între tarde și mañana –
vibra în artere
a Guadalquivir
inorog cu cornul rupt
în țărână
cânta atât de suflet
Oprește-te măcar o clipă
ți-o fi calul obosit
poate vrei o fărâmă de pâine
sau un strop de vin
altceva n-am să-ți dau
doar două vorbe de prieten
la un opaiț ce pâlpâie
nici un foc nu-i prea
Când
triunghiul se sfarmă
tridentul are nevoie
de dentist
sfinții fug din triptic
mai moare un mit
mai uităm o perfecțiune
și ne târâm
împăcați
mai departe
Sub dușul
ce plouă nisip
uscat
ca gândurile rătăciților în Sahara
sugrumată șerpește
de sarcofagul panta rhei
zeul șoim schimbat
în hieroglifă
milostivește-te
preamărite Ra
și
Candidez pentru Nobel
cu o nouă lege a fizicii
– sau poate a psihicii? –
nimic nu se transformă
totul se pierde
nimic nu se câștigă
mi-am servit de cobai
pentru că sunt un univers
acționând