Catalin Pavel
Verificat@catalin-pavel
Cătălin Pavel (n. 1976) este scriitor și arheolog. A urmat studii doctorale și postdoctorale la Univ. of Oxford, Univ. Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Institutul Arheologic Albright din Ierusalim, Univ. Hamburg și Colegiul Noua Europă din București. A participat la săpături arheologice în țară, în Germania, Franța, Anglia, Maroc, Israel și în…
Pe textul:
„Mai dă-i dracului de cai" de Albert Cătănuș
Pe textul:
„În imponderabilitate" de Cristina Sirion
Pe textul:
„doi ani" de Catalin Pavel
RecomandatPe textul:
„Traducere dintr-o limbă inexistentă (I)" de Stefan Doru Dancus
Pe textul:
„Portrete-n oglindă - Bahar" de Adriana Lisandru
Pe textul:
„doi ani" de Catalin Pavel
RecomandatPetre, binevoitor ca de obicei. comentariile tale au insa un aer general care e de obicei o forma inteligenta de a pastra rezerve fata de text. cu salutari -
Pe textul:
„doi ani" de Catalin Pavel
RecomandatPe textul:
„Traducere dintr-o limbă inexistentă (I)" de Stefan Doru Dancus
Pe textul:
„A Paris (6)" de Lorena Stoica
Pe textul:
„A Paris (6)" de Lorena Stoica
Pe textul:
„niște furnici fosforescente" de Ion Nimerencu
Pe textul:
„bumerang" de felix nicolau
Tamara, sint pentru textele lungi. de altfel, sint si mai usor de scris, presiunea pusa pe fiecare vers e mai mica si pot sa respir mai in voie.
Dana, am scris fara pauza, dar mai tirziu a trebuit sa caut si datele fotografiilor si asta m-a facut sa schimb ordinea strofelor. poza este de Charles Clyde Ebbets, dar termenul opioman aplicat lui aici e doar dichterische Freiheit.
Florin, cred ca ai coborit mai adinc in text decit mine si sper ca ai dreptate.
Ioana, multumesc, textele tale vad ca sint scrise cam in alt registru, e intotdeauna o surpriza placuta cind cuiva ii plac si texte cu alta atmosfera decit propriile poezii.
Petrache, faci o analiza carteziana care ma stinjeneste din nou. cind iti gasesc cartile la libraria de la Tate Gallery? si: cine vrea sa coboare cu picioarele pe pamint?
Pe textul:
„doi ani" de Catalin Pavel
RecomandatPe textul:
„iată ce am simțit pentru tine" de Catalin Pavel
Pe textul:
„cu limbile tăiate" de Alexandra Mitrofan
Pe textul:
„malestar y jaqueca" de Catalin Pavel
RecomandatPe textul:
„studiu de caz" de herciu
Recomandatcu oarecare rusine, vreau sa-ti spun ca n-am mai putut sa-ti citesc textele de cind ai spus intr-un comentariu ca iei texte vechi, deja postate, care au primit deja comentarii si stelute pe agonia, le prelucrezi si le repostezi (poate am inteles gresit). mi se pare prea calculat, sa pui texte cap la cap si sa lasi cititoru sa faca ce asociatii profunde vrea.
Pe textul:
„feeding ground" de emilian valeriu pal
Recomandatpenibilul comparatiei chirurgicale ininteligibile din prima strofa e completat de “bucuros de minune” de mai jos care hardly sidesteps ideea de stupoare posterotica.
Pe textul:
„studiu de caz" de herciu
RecomandatLiliana, titlul inseamna (desi la traducere se pierde ceva) \"Sora 13 si testoasele ninja se intoarce si loveste din nou 2\". astept cu nerabdare comentariul. DEXul spaniol e online la http://www.rae.es/.
Pe textul:
„malestar y jaqueca" de Catalin Pavel
Recomandat