Peregrinările lui Childe Harold – Cântul al patrulea – strofă CXLIX
Byron – Opere (Ed. Univers, 1985)
de George Gordon Noel Byron(2019)
1 min lectură
Mediu
În ei e-al vieții suc, întâia hrană
Ce-o sugem, căci i-i inima izvor.
Ce fericit, tihnit, mult dulcea mană
O soarbe pruncul, gângurind ușor!
Bărbații nu pricep – nu-i treaba lor –
Dar mama simte cum, ca un boboc,
Îi crește scumpul inimii odor.
Ce-o să ajungă el? Nu știm deloc!
Fu un Cain de Eva, la soroc!
Traducere Aurel Covaci
Despre aceasta lucrare
- Tip
- Poezie
- An
- 2019
- Cuvinte
- 61
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 10
- Actualizat
Cum sa citezi
George Gordon Noel Byron. “Peregrinările lui Childe Harold – Cântul al patrulea – strofă CXLIX .” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/george-gordon-noel-byron-0003252/poezie/peregrinarile-lui-childe-harold-cantul-al-patrulea-strofa-cxlixIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
