Peregrinările lui Childe Harold – Cântul al patrulea – strofă CXLII
Byron – Opere (Ed. Univers, 1985)
de George Gordon Noel Byron(2019)
1 min lectură
Mediu
Dar unde-n sânge se scaldă Omorul,
Și nații se-mbulzeau pe străzi precum
Torentul care, părăsind priporul,
Cu vuiet printre stânci își taie drum;
Aici, unde blesteme-au curs, duium,
Și aclamații – unde Viață, Moarte
Cereau ale mulțimii toane, – acum
Doar glasu-mi sună peste trepte sparte,
Și-al pașilor ecou răspune-mi de departe.
Traducere Aurel Covaci
Despre aceasta lucrare
- Tip
- Poezie
- An
- 2019
- Cuvinte
- 55
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 10
- Actualizat
Cum sa citezi
George Gordon Noel Byron. “Peregrinările lui Childe Harold – Cântul al patrulea – strofă CXLII .” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/george-gordon-noel-byron-0003252/poezie/peregrinarile-lui-childe-harold-cantul-al-patrulea-strofa-cxliiIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
