Posibilul e Casa mea
I dwell in Possibility
de Emily Dickinson(2005)
1 min lectură
Mediu
Posibilul e Casa mea -
Decît Proza e mult mai frumoasă -
Ferestrele-i sînt numeroase
Și uși mai bune are această Casă -
De nepătruns ca niște Cedri
Sînt Încăperile-i o mie -
Acoperișul Nesfîrșit
E Bolta Azurie -
Am Oaspeții cei mai aleși
Iar Slujba mi-e de vis -
Întind Căușul Mîinii și cuprind
Întrebul Paradis
(traducerea Ileana Mihai-Ștefănescu)
I dwell in Possibility -
A fairer House than Prose
More numerouses of Windows -
Superior - for Doors -
Of Chambers as the Cedars -
Impregnable of Eye -
And for Everlasting Roof
The Gambrels of the Sky -
Of Visitors - the fairest -
For Occupation - This -
The spreading wide my narrow Hands
To gather Paradise -
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Emily Dickinson
- Tip
- Poezie
- An
- 2005
- Cuvinte
- 121
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 25
- Actualizat
Cum sa citezi
Emily Dickinson. “Posibilul e Casa mea.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/emily-dickinson/poezie/posibilul-e-casa-meaIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
