Nicicînd nu aud cuvîntul \"evadare\"
de Emily Dickinson(2005)
1 min lectură
Mediu
Fără zvîcnirea sîngelui în vine,
Nicicînd nu aud cuvîntul \"evadare\"
Și fără să tresar pusă pe fugă,
Ca pasărea cu aripa-n așteptare!
Nicicînd nu aud de temniți grele
Cum că ocnașii le zdrobesc,
Fără să zgîlțîi propriile-mi gratii
Și iarăși să mă prăbușesc!
(traducere Ileana Mihai-Ștefănescu)
In never hear the word \"escape\"
Without a quicker blood,
A sudden expectation,
A flying attitude!
I never hear of prisons broad
By soliers battered down,
But I tug childish at my bars
Only to fail again!
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Emily Dickinson
- Tip
- Poezie
- An
- 2005
- Cuvinte
- 83
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 17
- Actualizat
Cum sa citezi
Emily Dickinson. “Nicicînd nu aud cuvîntul \"evadare\".” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/emily-dickinson/poezie/nicicind-nu-aud-cuvintul-evadareIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
