Într-un ținut pe care nu-l cunosc
de Emily Dickinson(2005)
1 min lectură
Mediu
Într-un ținut pe care nu-l cunosc - se spune
Că Alpii veșnici depărtări cuprind -
Cu Fruntea, Ei salută înalt Azurul -
Cu Tălpile orașul în ating -
La poate mii de Margarete
Sfielnice se leagănă în vînt -
Din ele - în zi de August - care Ești
Eu însămi, care sunt?
(traducere Ileana Mihai-Ștefănescu)
In lands I never saw - they say
Immortal Alps look down -
Whose Bonnets touch the firmament -
Whose Sandals touch the town -
Meek at whose everlasting feet
A Myiriad Daisy play -
Wich, Sir, are you an wich am I
Upon an August day?
