Din Cupe adîncite în Perlă
de Emily Dickinson(2005)
1 min lectură
Mediu
Din Cupe adîncite în Perlă
Beau o licoare destinată mie -
Nici Pivnițele de pe Rhin
N-au dat asemenea Tărie!
De Aer îmbătată sunt -
De Rouă umblu amețită -
Prin hanurile de Azur
Mă clatin vara nesfîrșită -
Cînd beată-i izgonită Albina
De pe Corolele din lunci -
Cînt fluturii - se odihnesc o clipă -
Eu beau din plin atunci!
Pînă cînd Îngerii și Sfinții
Pe la ferestre dau tîrcoale
Să vadă cum - de-atîta băutură
Rezemată stau de Soare
(traducerea Ileana Mihai-Ștefănescu)
I taste a liquor never brewed -
From Tankards scoop in Pearl -
Not all the Vats upon the Rhine
Yield such an Alchohol!
Inebriate of Air - am I -
And Debauchee of Dew -
Reeling - thro endless summer days -
From inns of Molten Blue -
When \"Landlords\" turn the drunken Bee
Out of the Foxglove\'s door -
When Butterflies - renounce their \"drams\" -
I shall but drink the more!
Till Seraphs swing their snowy Hats -
And Saints - to windows run -
To see the little Tippler
Leaning again the - Sun
