Antologia orășelului Spoon River
Griffy, dogarul Dogarul ar trebui să știe despre ciubere. Eu însă am învățat și despre viață, Iar voi, care hoinăriți în jurul acestor
Tăcerea
Am cunoscut tăcerea stelelor și-a mării, Și tăcerea orașului adormit, Și tăcerea bărbatului și a fecioarei, Și tăcerea bolnavilor Când își plimbă
Hod Putt
Zac aici închis alături de groapa bătrânului Bill Piersol, care s-a-nnavuțit cu traficul de Indieni, și care mai apoi a fentat legea cu
Colina
Unde sunt Elmer, Herman, Bert, Tom și Charley, cel cu voința slabă, cel cu brațe puternice, bufonul, bețivul și certărețul? Toți, toți dorm
Judecătorul Somers
Cum s-a întâmplat, spuneți-mi, Ca eu, care am fost cel mai erudit dintre judecători, Care i-am cunoscut pe Plackstone și pe Coke Aproape pe
Fletcher McGee
Ea mi-a luat tăria în fiecare clipă, Ea mi-a luat viața în fiecare ceas, Ea m-a drenat precum o lună arzătoare ce lumea vlăuiește-n mersul
Olli McGee
Văzut-ați voi brambura prin sat bărbat cu ochi plecați și și chipul jigărit? Acela-i omul meu, care c-o tainică cruzime de negrăit vreodată
Cassius Hueffer
Au dăltuit pe piatra mea cuvintele: \"Viața lui a fost plăcută și lucrurile astfel amestecate-n el, Încât natura ar trebui să se ridice și să
Ostașii necunoscuți
Călătorule, transmite cetățenilor din Spoon-River Numai două vești: Prima: noi zacem aici, supuși executându-le ordinul. A doua: de-am fi știut ce
Lydia Puckett
Knowalt Hoheimer a pornit la război În ziua în care Curl Trenary A garantat prin jurământ înainntea judecătorului Arnett De furtul porcilor. Dar
Dora Williams
Când Reuben Pantier a fugit și m-a aruncat, M-am dus la Springfield. Acolo am întâlnit un fecior de bani gata Al cărui părinte tocmai închisese
Doamna Williams
Eu am fost modista la care ușa Nu mai sta, așa cum nu stau răspântiile niciodată, Cea despre care se vorbea, am fost mama Dorei - A cărei stranie
Texte în alte limbi:
George Gray
I have studied many times The marble which was chiseled for me-- A boat with a furled sail at rest in a harbor. In truth it pictures not my
The Hill
Where are Elmer, Herman, Bert, Tom and Charley, The weak of will, the strong of arm, the clown, the boozer, the fighter? All, all, are sleeping
Johnnie Sayre
Babbo, non potrai mai sapere quanta angoscia mi strinse il cuore, per la mia disubbidienza, quando sentii la ruota spietata della
Lucinda Matlock
I went to the dances at Chandlerville, And played snap-out at Winchester. One time we changed partners, Driving home in the moonlight of middle
Alexander Throckmorton
In youth my wings were strong and tireless, But I did not know the mountains. In age I knew the mountains But my weary wings could not follow my
Anne Rutledge
Out of me unworthy and unknown The vibrations of deathless music; \"With malice toward none, with charity for all.\" Out of me the forgiveness of
Minerva Jones
I am Minerva, the village poetess, Hooted at, jeered at by the Yahoos of the street For my heavy body, cock-eye, and rolling walk, And all the
Fiddler Jones
The earth keeps some vibration going There in your heart, and that is you. And if the people find you can fiddle, Why, fiddle you must, for all
Fletcher McGee
She took my strength by minutes, She took my life by hours, She drained me like a fevered moon That saps the spinning world. The days went by
Ollie McGee
Have you seen walking through the village A man with downcast eyes and haggard face? That is my husband who, by secret cruelty. Never to be
Sarah Brown
Maurice, weep not, I am not here under this pine tree. The balmy air of spring whispers through the sweet grass, The stars sparkle, the
Hod Putt
Here I lie close to the grave Of Old Bill Piersol, Who grew rich trading with the Indians, and who Afterwards took the bankrupt law And emerged
