Rodean Stefan-Cornel
Verificat@rodean-stefan-cornel
Născut în 1951. De profesie ofițer (colonel în Ministerul Apărării Naționale, în prezent pensionar). Membru al Uniunii Epigramiștilor din România și al Cenaclului Umoriștilor Sibieni „Nicolaus Olahus" (din 2008 președinte al cenaclului respectiv). Redactor-șef al revistei „ACUS" (Sibiu). Nouă volume de autor, plus unul semnat în colaborare cu alți doi…
În opinia mea, a trimite la concursuri texte „cu adresă specială” la organizatori și la posibilii participanți la manifestările din cadrul festivalului respectiv are avantajul de a face o impresie bună acestora, de a le produce plăcere, regăsindu-se „încondeiați”, dar are și marele dezavantaj ca textele respective să nu fie „gustate” de marea masă a cititorilor. Nu întâmplător, primul comentator, onorabilul domn Igor Ursenco, spunea că nu vede nimic umoristic în textul postat. Păi, de unde să perceapă domnia sa aluziile fine la unele persoane, sau la obiceiurile șleahtei de umoriști? Nici eu nu am înțeles totul, care am deja o experiență în breaslă, cu foarte multe participări la evenimente și cu multe activități care m-au ajutat să-mi cunosc foarte bine confrații. Apropo, cine este Clănțănescu, dar Cățărilă?
Mie mi-a plăcut trecerea de la madrigalul din primele două strofe la satira din următoarele precum și revenirea în cele două distihuri de final la sentința liniștitoare și la blondina care încondeiază oul.
Bineînțeles, prozodia mi se pare foarte bună. Remarc și inspirația în a alege metrica respectivă, care se adaptează perfect stilului și mesajului.
Toate cele bune!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Plai de noi" de Daniel Bratu
RecomandatPrima poezie (sonetul) mi se pare condusă foarte bine, de la un sensibil poem-definiție, la o foarte de actualitate poantă epigramatică. Cred că este cea mai bună creație din cele trei.
Balada... exploatează cu multă acuratețe semantică sensurile literare (critice) ale câtorva instrumente de scris (pictat) dar, spre surprinderea mea, poanta finală are o doză de vulgaritate nespecifică autorului. Că, până la urmă, a spune că te doare în pix, este fix același lucru cu a te durea „în dânsa”, adică în organul masculin (de genul feminin). Părerea mea...
Pseudofabula este, în opinia mea, mai puțin umoristică, dar foarte bine realizată. O mică observație: chiar dacă oul „din poiată” dă viață, oricum viața respectivă nu va dura mult și... tot „la budă” va ajunge.
2. Referitor la celelalte replici și comentarii postate.
În opinia mea, în mod evident, replicile (șarjele) amicale (sau chiar inamicale, pe alocuri) au fost generate de primul comentariu (ceea ce a recunoscut, de fapt chiar și prietenul Dan Norea). Este foarte riscant să spui că niște texte, la un concurs, ar fi meritat premiul întâi, dacă nu ai citit atent toate celelalte texte. Păi, este de ajuns ca o singură lucrare să fie mai bună decât cea evidențiată inițial (ceea ce este foarte, foarte probabil) și atunci aceea este de premiul întâi. Dar, vorba ceea, orice rău este spre bine... Dacă nu se „zgândăreau” niște orgolii, nu ne delectam cu celelalte producții postate în cadrul comentariilor. Oricum, în opinia mea, nici domnul Nicolae Lunca nici domnul Daniel Bratu nu au nevoie de clasamente efemere pentru a-și dovedi imensul talent de scriitori umoriști.
Numai bine!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Trimise la Gura Humorului" de neculai lunca
Ca întotdeauna și de această dată aveți dreptate, mai ales în observațiile critice!
Doamnă Ottilia Ardeleanu,
Mă surprind aprecierile măgulitoare făcute la adresa mea, cu atât mai mult, cu cât nu știam că ”m-ați citit” atât de bine. Într-adevăr, îmi recunosc, cu modestie (sau lăudându-mă, deși poate nu sunt de laudă...), dăruirea, altruismul și intenția pozitivă, dar... este greu de spus dacă rezultatul acestora este benefic. Vor hotărî și se vor exprima (sau vor constatata și nu vor mai zice nimic) cititorii și confrații de breaslă.
Vă mulțumesc tuturor pentru lectură și interes!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Eufonia epigramei – mai mult decât prozodie corectă" de Rodean Stefan-Cornel
Numai bine!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Eufonia epigramei – mai mult decât prozodie corectă" de Rodean Stefan-Cornel
Textul degajă multă gingășie, sensibilitate, este scris „cu sufletul”, în cuvinte simple, narațiunea nu caută senzaționalul, întâmplările (din această schiță, dar și din cele anterior postate) sunt firești și dau impresia că ni s-au întâmplat nouă, tuturor, într-o copilărie de basm.
Numai bine!
Cornel
Pe textul:
„Cuibul" de Viorel Darie
Doar două mici observații (nu neapărat cu sensul de „critice”).
1. Chiar nu înțeleg cum un om cu inteligența, cultura și experiența de viață ca ale dumneavoastră și-a pus problema că ar putea discuta cu soția chestiunea „a fi sau a nu fi penibil” în cazul respectiv. Păi, eu sunt sigur că orice soție, în situația dată ar fi dat verdictul clar: „Vezi-ți moșule de treabă, că ești penibil, te faci de râs!”
2. Finalul P.S.-ului („Vă mulțumesc fiindcă existați.”) mi se pare de prisos, în sensul că dacă nu existau cele două femei, dumneavoastră fiind atât de sensibil, cu siguranță ați fi găsit altele asupra cărora să vă revărsați efuziunile lirice!
Cu toată admirația!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Cioraniană" de Nicolae Diaconescu
Dar... mie nu mi-a plăcut catrenul de mai sus. Mai mult, îl consider chiar nepublicabil!
În primul rând nu mi-a plăcut cuvântul de final, „caras” care, folosit cu aluzii sexuale, mi se pare vulgar și golănesc.
Apoi, omonimia „somn” (poanta cu pescarul care a prins un somn) este super, super „bătătorită”, „veche, antică și de demult”.
Cuvântul „babușcă” vrea să însemne, în înșiruirile din catren, un pește, sau o bătrânică dar, în contextul trimiterilor spre sexualitate, el nu este inspirat (ce bărbat normal este atras de o bătrânică?)
Ar mai fi (problemă mai puțin importantă) primul vers, în care se spune că pescarul a tras „vârtos” o dușcă. Potrivit DEX, dușca este o înghițitură. Păi, se știe că a trage „vârtos” la măsea înseamnă a bea serios, cu temeinicie. Cineva care bea „ca lumea” nu se încurcă doar cu „o dușcă”.
Oricum, problema principală este că hazul de necaz din mesajul „aș vrea, am cu cine dar n-am cu ce” se poate realiza și altfel, mai elegant, cu finețe și subtilitate. Bineînțeles, este vorba de gust.
Numai bine!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Aventură la pescuit" de Ruse Ion
Mă bucur că, de câteva episoade, ați reluat romanul la persoana întâi. În opinia mea, acea parte de 7-8 episoade în care povestea fetița ceea ce vedea și înțelegea din viață (în general) și din familie (în special), a fost mai puțin atractivă pentru cititor și nici nu mi se pare că ajută prea mult în înțelegerea capitolelor următoare. Dar, cu siguranță ați avut motivele dumneavoastră să procedați așa, eu mi-am spus părerea sinceră de simplu cititor. Tot ca o opinie personală, cred că exagerați cu încadrarea textelor la măsuri de protecție pentru limbaj licențios.
Episodul de față mi se pare cel mai bun din câte am citit până acum. El se bazează pe trei segmente, strâns legate între ele care dovedesc un mare talent din partea autoarei în creionarea a unor personaje și o la fel de mare capacitate de a face serioase introspecții de natură psihosocială și de a filozofa pe teme ale condiției umane. Mă refer, în primul rând, la partea cu dezordinea din blocul operator și tot ce a urmat, apoi la cea cu minciuna în favoarea iubitului acuzat de malpraxis și, în fine, la întâmplarea cu Clara, pacienta bârfitoare și soția lui Ceteraș. Felicitări!
Cornel
Pe textul:
„Revederea (22)" de Helia Rimoga
Grupajul de mai sus este pe o temă de actualitate (deci, nu „ciudată”) și cuprinde, în opinia mea, epigrame cu poante percutante dar, din păcate, cu unele probleme de construcție și de prozodie, care mi-au mai tăiat din elan. Le sesizez, în continuare, bine intenționat, cu gândul că se pot perfecționa pentru a fi cuprinse în viitorul volum, sau pentru a fi date pentru diferite antologii (selecții) de epigrame.
1. Probleme indiscutabile, importante:
- „nicicând” și „când” nu pot fi folosite ca rimă; este vorba, de fapt, de același cuvânt („când”) care, la „nicicând”, mai primește, pentru compunere pe „nici”;
- este nerecomandabil a se pune în catrene expresii, sintagme, sau nume proprii doar pentru rimă („treaba-i oablă”, „nu-i o știre”, „Medgidia”);
- „căci știu că” nu sună bine, preferabil ar fi, cu același sens, „știind că” (eventual și inversată ordinea primelor două versuri).
2 Probleme discutabile:
- plecând de la una din funcțiile rimei - aceea de a marca finalul versurilor - eu nu prea agreez rimele de genul „pentru” (fragmentându-l pe „pentru că”) sau „ștab la” (fragmentând rostirea firească „ștab la primărie”);
- rima „ștab la-rabla” încrucișată cu „oablă-tablă”, chiar dacă este corectă din punct de vedere tehnic și este destul de bogată calitativ, din punct de vedere al eufoniei generale a catrenului nu mi se pare prea în ordine;
- las la urmă de tot o problemă, nu de construcție sau de prozodie, ci una referitoare la mecanismul poantei: poanta de la primul catren s-ar potrivi (foarte ușor adaptată) oricărei situații, oricărei teme, cu un număr infinite de exemple (eu nu încalc regulile de circulație la volan pentru că nu am carnet de conducere, eu nu ascult manele pentru că sunt surd, eu nu m-am certat niciodată cu soacra pentru că soția mea este orfană de mamă de la naștere etc etc etc).
Numai bine!
Cornel
Pe textul:
„Parcări" de Gârda Petru Ioan
Cornel
Pe textul:
„Opțiune schinbată" de Ruse Ion
Am citit, „cu sufletul la gură”, toate episoadele de până acum ale acestui minunat roman de aventuri. Mi-a plăcut foarte, foarte mult cum ați creionat personalitatea personajului principal. Foarte reușite și benefice pentru narațiune sunt, în opinia mea, aspectele contradictorii ale acestei personalități. Adică, cititorul descoperă o foarte tânără învățătoare, frumoasă, gingașă, caracterizată de puritate trupească și sufletească dar care se luptă „bărbătește” cu sistemul, cu inspectorul bădăran, cu colegele invidioase, chiar și cu micii golani pe care îi învață carte. De asemenea, ni se prezintă personajul principal ca o tânără de bun simț, bine educată, care respectă regulile, dar care este, în același timp o nonconformistă și chiar o răzvrătită. Și, apropo de trăsăturile de personalitate contradictorii, scena cu creta, după trădarea logodnicului mi se pare genială! Mai remarc umorul fin din unele pasaje.
Scuze dacă m-am referit și la alte episoade în plus față de cel de față.
Felicitări, aștept cu nerăbdare continuarea!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Revederea (7)" de Helia Rimoga
Sunteți prea generoși în aprecieri, vă ulțumesc pentru lectură și comentarii.
Numai bine!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Jumi-juma" de Rodean Stefan-Cornel
Încântat să vă cunosc!
În opinia mea, textul de mai sus reprezintă proză umoristică de cea mai bună calitate. Mi-au plăcut, cu deosebire, următoarele:
- că ne prezentați niște fapte cotidiene, amuzante, aparent fără prea mare importanță, dar din care trageți, la final, o concluzie (un fel de morală) amuzantă și deșteaptă în același timp;
- că textul dumneavoastră se înțelege foarte ușor și de către „nemarinari”;
- că practicați o scriitură alertă, cu dialoguri oarecum „neconvenționale” și cu un limbaj aparent economicos, dar foarte sugestiv și adaptat personajelor și mesajului;
- că nu urmăriți să șocați nici prin subiect, nici prin întâmplări, nici prin excese de limbaj sau prin alte artificii, totul curge firesc, plăcut, într-un stil care care mie îmi place.
Numai bine!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Dacă e miercuri, e Burma" de Mihai Sava
Ne mai citim!
Numai bine!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Îngerul păzitor" de Rodean Stefan-Cornel
-un text plăcut la citit și, în același timp, bogat în informații; sunt realizate cele două calități datorită dublei calități a autorului: prozator și istoric;
- remarc, cu deosebire, pe lângă rigoarea istoricului de a încadra unele evenimente și personaje în istoria națională și în contextul internațional, aceea de fin observator al unor aspecte locale, de limbaj, etnofolclorice și de psihologie socială.
Frumos și util, remarcabil text!
Cu prețuire,
Cornel Rodean
Pe textul:
„străbătând ceața 86" de nicolae tomescu
Dane, meriți mult mai mult și eu știam asta chiar înainte de a te apuca tu de scris acest articol.
Mulțumiri tuturor!
Cornel
Pe textul:
„Bărcile din tren - Cornel Rodean" de Dan Norea
RecomandatIoan Toderașcu, Nelu Gârda și Ion Diviza, de acord și cu aprecierile voastre, chiar dacă (nu "mai ales pentru că") ați scris numai de bine!
Numai bine!
Cornel
Pe textul:
„Bărcile din tren - Cornel Rodean" de Dan Norea
RecomandatIoan Toderașcu, Nelu Gârda și Ion Diviza, de acord și cu aprecierile voastre, chiar dacă (nu "mai ales pentru că") ați scris numai de bine!
Numai bine!
Cornel
Pe textul:
„Bărcile din tren - Cornel Rodean" de Dan Norea
RecomandatDe ce mai scrii, Neluțu și sonete
De dragoste, pe lângă parodii,
Satire, epigrame, poezii
Mustind de mult umor, haiku, pamflete?
De ce postezi atâtea, zi de zi,
În forme (zise de-unii) desuete,
De ce te duelezi cu toți, băiete,
Scriind de zor catrene, mii și mii?
De ce participi cu elan la toate
Concursurile (știm că nu sunt rare
În țara noastră și-n străinătate)
Și premii iei, constant, la fiecare?
De ce te străduiești chiar peste poate?
Oricum, știam că tu ești cel mai tare!
Cornel
Pe textul:
„De ce să ningă?" de Gârda Petru Ioan
Vă mulțumesc respectuos pentru lectură și pentru cuvintele frumoase.
Numai bine!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Întâmplare bizară" de Rodean Stefan-Cornel
