Sari la conținutul principal
Poezie.ro
MS

Marciana Stoicescu-Ortega

@marciana-stoicescu-ortega

landshut, germania
frumosii nebuni ai marilor orase

-nascuta in 1977 -nu am stofa de organizator si nici nu excelez prin sociabilitate in afara internetului. -atit, deocamdata.

🏆 Critic de Top💬 Comentator Activ
Cronologie
Emotia primului comentariu m-a facut sa \"cred\" cam des mai devreme.
Ironia... ;)

Pe textul:

Cei-ce-nu" de Paul Bogdan

0 suflu
Context
Pan, cred ca sunt la primul comentariu la un text de-al tau si, culmea, nu la o poezie.
Cred ca \"Cei-ce-nu\" este o proza antologica.
Citesc si recitesc.
Plecaciuni.

Pe textul:

Cei-ce-nu" de Paul Bogdan

0 suflu
Context
Textul nu e grozav, dar poate ca daca nu ar fi avut atatea greseli, mi s-ar fi parut mai bun. ;)
\"Deja-vous\" ala de la inceput mi-a dat ameteli... si nici greselile de limba romana nu sunt mai prejos.
Mai arunca o ocheada inainte de a posta un text. Macar din respect pentru tine, daca nu si pentru cititori.
Sper sa nu-mi porti pica pentru ceea ce am scris.

Pe textul:

Hotel Intercontinental" de Georgescu Ioana

0 suflu
Context
Foarte interesanta Confesiune cu lumina aprinsa.

Dragi Cenzori, nu e loc de o stea, macar pentru a aduce vizite textului?

Pe textul:

Confesiune cu lumina aprinsa" de Catalina Stanescu

0 suflu
Context
Ehei, Cristina, de ce te vei fi pensionat tu de pe site, of-of?

Pe textul:

Prin satele iesene" de Cristina Petrache

0 suflu
Context
Mai sunt, Cristina, mai sunt... ;)

Pe textul:

Scrisoare" de Cristina Petrache

0 suflu
Context
Da-da, excelenta poezia. Mi-a placut foarte mult \"gustul de ploaie al ceaiului verde\".
;)

Pe textul:

Pe insula mea" de Pop Serban Rares

0 suflu
Context
Mi-a fost destul de greu sa iti gasesc textul, crezusem initial ca seria \"Stafetei\" trebuie sa fie niste texte postate unul dupa altul in site.
Masina m-a dus cu gandul la Noaptea de Sanziene... ;), cu placere.
Multumesc din nou pentru versuri, stii tu care ;)...

Pe textul:

STAFETA –I-" de Adriana Camelia Silvia Popp

0 suflu
Context
Iu-huuu!
Mi-a placut textul si m-a bucurat intalnirea cu textul lui Pessoa in original.;)

Pe textul:

STAFETA -II -" de Adriana Camelia Silvia Popp

0 suflu
Context
Interesant text. Te mai citesc.
Cred ca titlul nu e foarte bine ales, uita-te si tu, nu ti-a adus prea multi cititori din pacate.

Pe textul:

laolalta,I.A.R.N.A." de Mircea Iosub

0 suflu
Context
Horia, episodul acesta mi-a placut cel mai mult! :)
Asa ca il astept pe urmatorul, deh, ce sa-i faci... curiozitatea, bat-o vina!

Pe textul:

Rosia Montana-Mecca mea(3)" de Ivășcan Horia

0 suflu
Context
Toata admiratia pentru tine.
Text curgator si foarte captivant. Atentie la folosirea gresita a lui \"al\" ca articol genitival parca... ;)
Ce limba se vorbeste in Zanzibar si in Tanzania?
Multumesc,
te astept cu alte calatorii!

Pe textul:

Zanzibar" de Andrei Badea

0 suflu
Context
O poezie in care \"se zbate o pasare muta
care danseaza rotunda tacerea\"!
Nu am timp sa comentez prea des, dar imi place cum scrii. Cu precadere acest text.

Pe textul:

Cuvintele mele" de Motoc Lavinia

0 suflu
Context
Mi-a placut mai mult partea a doua decat prima, dar te sfatuiesc sa renunti la abundenta de \"...\" si cuvinte intre ghilimele, carora de multe ori nu le-am gasit rostul. Adica, sincer, la un moment dat au fost niste fraze foarte greu de urmarit tocmai datorita fragmentarii prin puncte puncte ;). Fii mai sigur pe tine si renunta la tertipurile astea. Nu e inchizitia aici.

Iar ti-au scapat niste greselute si clisee, dar e mai bine, zic eu.
Ok, partea a treia?

Pe textul:

Spre Rosia Montana-Mecca mea (2)" de Ivășcan Horia

0 suflu
Context
ama si keiko, multumesc de pareri. :)

Keiko, Marquez a pus titlul Cien años de soledad, care ar fi in romaneste o suta de ani, sinonim cu secol si cu veac.
Cred chiar ca titlul a fost tradus in romaneste in mai multe feluri. Germanii au ales si ei Hundert Jahre Einsamkeit, adica tot varianta cu numeralul. Spaniolii au pe siglo, germanii pe Jahrhundert, semnificand veac; romanii au preferat un titlu mai poetic, e drept, suna bine.
Si adevarul e ca suna atat de bine (pentru mine) si era atat de potrivit, incat nu am mai incercat variante sinonimice. Ar fi fost posibil sa ma loveasca fulgerator cine stie ce metafora a timpului, dar, sincer, nici nu am stat sa astept sa se intample asta. Ce voiam sa spun, de m-am intins in halul asta, e ca era o referire exact la secolul trecut si chiar la povestea cu singuratatea (repet, asa integrata de mine in ...poezie).
Cat despre fript, am plecat de la a sta pe jar, a arde de nerabdare, etc. si uite ca s-a si carbonizat aproape...;), chiar daca poate suna prozaic. Eu l-am vrut mai mult socant decat prozaic.
Ca o concluzie, vad ca imi apar cu indarjire \"creatia\".

Inca o data va multumesc si sper totusi ca nu am fost prea vehementa.

Pe textul:

Un fel de revoltă" de Marciana Stoicescu-Ortega

0 suflu
Context
Pe când Orfeu era sportiv :) ...
Imi place stilul tau sugubaț, m-ai facut sa zâmbesc.
Furatul caciulii proprii, trasul mâței de coada ai incercat? :-)

Pe textul:

Nu" de Nicolaie Ionut

0 suflu
Context