Poezie
în Peninsula Tomis
(de ziua de naștere a lui Ovidiu)
3 min lectură·
Mediu
stau să-mi aduc aminte
ce voi face azi
întelegi tu cum vine asta
eu stau să-mi aduc aminte viitorul
spre disperarea unora
și-a altora
să luăm acum inelul cu chei
și după cum ne-am înțeles
să dăm o raită
pe ici, pe colo
după cum ne duce el
cântecul inimii
și cum ne cheamă
lătratul de câine
deschide aici, fără ghilimele
eu pun ghilimelele pe rol de accent
“un cântec și-un lătrat de câine”
“în Peninsula Tomis, pe interval (de câteva zile)”
Imaginile le culegi tu
Nu uita să treci pe la numarul 4 de pe Mircea
și pe Stradela Vântului pe la Cristina Balerina
Dacă n-ai făcut treaba aceasta până acum
Acum este momentul cel mai potrivit
Potrivit este să mergi în piața Ovidiu
Ovidiu te așteaptă acolo să-ți vorbească
Să-ți vorbească despre speranța lui
Speranța lui că va veni o zi
O zi-n care-o corabie intră-n port
Intră-n port cu scrisoarea aceea
Scrisoarea aceea de la Augustus
De la Augustus sau de la cine-o fi
De la cine-o fi să vină cu dezlegarea
Cu dezlegarea de la Relegare
Relegarea aceea nedreaptă cu Poetul
Cu Poetul să stai de vorba
De vorbă despre... Vezi?
Vezi? eu ți-am spus
Þi-am spus și tu te-ai îndoit
Te-ai îndoit pentru că n-ai citit
N-ai citit și nici nu te-ai trezit
Nu te-ai trezit în țipătul pescărușului
În țipătul pescărușului care-l trezea pe Poet
Care-l trezea pe Poet înainte de răsăritul soarelui
Înainte de răsăritul soarelui
Dacă n-ai făcut treaba aceasta până acum
Acum este momentul cel mai potrivit
Mâine este ziua lui de naștere...
Duminică, 19 martie, 2017
(din Peninsula Tomis)
s-au strecurat în mine întâmplările rare
de-ai zice că am șters granița
între-a fi treaz și-n visare
aici, la Ppizzico, vis- a – vis de Ovidiu
avem un butoi cu vin
roșu și dulce-amar
cu numele inspirat de Pirat
Lacrima lui Ovidiu
porumbeii albaștri mi-au adus traduceri de peste tot
Elena Teodora Manea:
In Tomis Peninsula
(before the sunrise)
If you have not done this yet,
This is the best time
The best time to go to Ovid’s square
Ovid is waiting there for you to tell you something
To tell you something about his hope
The hope that a day will come
A day when a ship will arrive at the harbour
It will arrive at the harbour with that letter
The letter from Augustus
From Augustus or whoever
From whoever would bring the exculpation
The exculpation for inculpation
That inculpation so unlawful of the Poet
You talk with the Poet
Talk about… you see?
You see?
I told you
I told you and you doubted
You doubted because you did not read
You did not read and you did not wake up
You did not wake up at the cry of the seagull
The cry of the seagull that used to wake up the Poet
Which used to wake up the Poet before the sunrise
Before the sunrise
If you have not done this yet,
Now it is the best time
Tomorrow it is his birthday…
când a sărit Picasso
de pe bibliotecă-n pat
m-am trezit
și-am venit în pridvor
să văd voiajorii
cu mesajele-n ghiare
Marți, 21 martie, 2017
(din casa Poetului
de pe Stradela Vântului)
036.995
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Ioan-Mircea Popovici
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 538
- Citire
- 3 min
- Versuri
- 97
- Actualizat
Cum sa citezi
Ioan-Mircea Popovici. “în Peninsula Tomis.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/ioan-mircea-popovici/poezie/14104649/in-peninsula-tomisComentarii (3)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
Cel mai bun mod de a cinsti memoria unui poet (în cazul acesta, poetul latin Ovidius) este acela de a citi ce a scris. Sufletul său oricum s-a întors Acasă. De aceea, fiecare răsărit de soare ne reamintește acest lucru. Și, de la o zi la alta, speranța renaște.
0
"Plin de-ndrăzneală un singur năier a ieșit din port astăzi;
Ai să primești dar, prin el, cartea ce-acum îți trimit.
Îl însoțeam dac-atunci când da drumul odgoanelor prorei
N-avea Abydosul tot ochii spre noi ațintiți."
și dacă este să fim pe interval
aduc în discuție
ziua în care
au înnebunit salcâmii
și-au început să cânte câinii
"Noaptea a șaptea se scurge, mai mult de un an mi se pare
Că, turburate mereu, apele mării mugesc.
Neliniștitele nopți de-mi aduseră-a somnului pace,
Fie și-al mării talaz cât mai lung timp potolit!"
când aceasta și unde
nu se știe niciodată
chiar totul
așa cum multă vreme
nu s-a știu că
în Lema gestului
stau reușitele
https://lupuldacicblogg.wordpress.com/2017/03/21/poetul-latin-ovidiu-a-scris-la-tomis-constanta-de-azi-o-carte-de-poezii-in-limba-getilor/
"Mi-am aruncat de trei ori pe uscate nisipuri veștmântul
Și m-avântai de trei ori drum prin primejdii să-mi tai.
Furiile mării-mi întoarseră însă nebuna-ndrăzneală
Și-n ale apei vâltori mai că era să m-afund."
De câteva zile aștept variantele-n latină, italiană și franceză...
Cu Prietenie, Sănătate și Bucurie, să fie!
0

Iubirilor gingașe răpus de al său talent.
O, tu ce treci pe aicea și dacă ai iubit vreodată
Te roagă pentru dânsul sa-i fie somnul lin.”
Am trecut pe la "Pagina" lui Ovidius de pe Agonia... o singura poezie...
Poate asa arata Singuratatea... poate...