Dan, Johnny, vă mulțumesc pentru replicile simpatice!
atenție: a nu se confunda personajul cu persoana autorului. :)
mulțumesc Domnului, în viața mea adultă eu nu am stat nicio zi în spital. de altfel, am înlocuit personajul "doamnă" cu "jună", scena devenind mai credibilă, în acest fel. acest catren este o încercare de a valorifica potențialul umoristic al sintagmei "frate medical", în opoziție cu "sora medicală". nu știu cât de bine mi-a reușit...
gânduri bune, amândurora, prieteni!
Primele spitale funcționau pe lângă mănăstiri, așa-zisele bolnițe, și, în mod firesc, personalul de îngrijire era format din călugări dau , după caz din călugărițe (frați, surori). De altfel, în limbile slave moderne, asistenții medicali sunt numiți după cum le este sexul, fie medbrat, fie medsestra, adică frate sau soră medicală...
Cu respect, V.V.
eu nu am văzut, în spitalele românești, niciun asistent medical (frate medical), de aici a plecat catrenul. așa cum pacienții se bucură de priveliștea unor sore-surori care îi îngrijesc, așa și pacientele, de ce nu ar beneficia de prezența unor "frați"? :)
John, mersi de trecere!
salve, Gigi, mulțumesc pentru apreciere și replica simpatică!
prietene Florar, o explicație bine-venită, mulțumiri!
cu bine, tuturor!
Fratele-i epigramist?
E cumva un pui de lele
Ce te poartă printre stele? :)
Dan-T