Sari la conținutul principal
Poezie.ro
@gd2waG

gd2wa

@gd2wa

-
🏆 Critic de Top💬 Comentator Activ
Cronologie
gd2waG
gd2wa·
imi pare rau, alexandru, dar hbq e un scriitor bun dar cam comercial. nu stiu daca va lua nobelul (fazele lui contra islamului sunt subtiri, poate daca erau mai consistente :) glumesc acum - ideea e ca si eu am citit tot ce a scris si spre deosebire de tine ma seaca rau de tot sa ma laud cu asta; o fac fortat de imprejurari, ca acum) oricum, e inutil sa-i tot repeti numele intr-un comm, de 20 ori, nu-l ajuta concret la nimic, plus ca dupa lectura acelui comm ramane impresia aia de ceva isteric, ca un descantec. si e gretos, crede-ma

eu propun sa lasam discutia despre aceste texte pana diseara, mai ales ca inteleg ca tu stiai deja autorul unuia dintre texte si e jenant sa il tot lauzi, fix pe ala etc. etc. :) putea si tu sa taci cateva ore, nu?

Pe textul:

Marele Premiu Agonia 2009 - proză scurtă" de Eugenia Reiter

Recomandat
0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
nu sunt un dezastru :)

fii atent: \"Acolo, pe prichiciul sobei bătrâne, Gheorghe porni din nou plugul. Arătura lui fu blândă, nu încrâncenată ca cea de pe țarină. Aluatul cărnii Leontinei părea coborât din prea-plinul pământului său drag. Mâna bărbatului mângâie cu cele cinci degete tainice, rând pe rând, pâlcul pufului de păpădie al vulvei, înfiorând carnea în așteptare. Apoi sfârcurile sânilor, îmbrobonate de atingerea aspră a bărbatului, ce se răzvrătiră ca moțul curcanului. Și plugul său scormoni, incizând adânc, medular, văile îndepărtate ale femeii.\"

mie asta mi-a sunat f tare ca descrierile anumitor scene de sex din \"platforma\" si, mai ales, din \"particule elementare\"

ah, \"pâlcul pufului de păpădie al vulvei\" ( su-perb! :D )mi-a amintit de \"fofoloancele\" sau \"tufele\" lui hbq, care il excitau atata de tare pe Bruno in \"particule\", cum spuneam, iar \"Și plugul său scormoni, incizând adânc, medular, văile îndepărtate ale femeii\" e pur si simplu ge-ni-al. penal si genial. genial, caci penal

mi-a placut f tare limbajul, mi-am inchipuit ca autorul e tanar si se distreaza de minune jucand rolul asta de autor libidinos, idealizand si metaforizand la maxim actul sexual, dandu-i conotatii mistice etc. mi-a placut ca e f fortat, si m-am gandit ca e \"pe fatza\" adica e un clue de-al autorului, un fel de a ne face cu ochiu \"c\'mon guys, nu va prindeti ;)\"

in fine, sunt f subiectiv, stiu. dar am zis de la bun inceput ca am refuzat sa cred ca acest text e scris straight, refuzand de fapt sa cred ca mai scrie cineva astazi chestii retard folcloric ca pe vremea lui nicolae filimon. si atunci am citit totul intr-o cheie subversiva si brusc mi s-a parut f fain

Pe textul:

Marele Premiu Agonia 2009 - proză scurtă" de Eugenia Reiter

Recomandat
0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
\"taran cu plugul\" daca e citit intr-o cheie subversiva (asa cum l-am citit eu, refuzand ca mai exista azi oameni care sa scrie la modul straight naturalist despre astfel de lucruri) brusc se deschide. magistral, ca un cozonac bine facut :)

daca insa il citim ca pe inca un text cu tarani si clisee rebreanu & stuff, de acord ca e jale. dar dupa parerea mea nu e deloc asa - tocmai asta e provocarea textului:) finalul e foarte houellebecq-ian dupa parerea mea, si ce e fain e ca lucreaza la limita, cu detalii & imagini obsolete si perimate (\"blestemul pamantului\" etc.) dar revizitate cu mult talent.

as fi f dezamagit sa aflu ca acele 2-3 paragrafe din final, de exemplu, sunt doar o nimereala si nu au fost construite asa in mod deliberat.

in fine, autorul lui \"bilet de trimitere\" poate ar fi trebuit sa fie mai atent la punctuatie si mai ales la gramatica: \"picioarele lui odihneau posteriorul fetii iar mîinile, mîinile ochilor blînzi (??? cum vine asta, apropo...), ale omului singuratic, mîngîiau fără sfială sînii fetii.\" asta inainte de orice. oricum mie nu mi-a placut, mi s-a parut proza de liceanca, dar nu vreau o polemica pe tema asta deci nu am chef sa dau alte argumente. m-a frapat ce am zis mai sus

Pe textul:

Marele Premiu Agonia 2009 - proză scurtă" de Eugenia Reiter

Recomandat
0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
\"breakbeat\" e genul ala de imitatie subtirica pe texte din seria cool urban fresh plm. doar ca e atat de lipsit de profunzime, desi se vrea, si atat de tare se vede ca e scris in necunostinta de cauza (si nu ma refer la scena din final, care se vrea intr-un fel dar e fix pe dos - pt ca acolo e facatura si e normal sa nu iti iasa asa usor, ci la chestiile care par veridice si ar fi putut fi macar documentate mai bine. dar sunt superficial construite)

iar finalul am zis deja, e cam ca tot textul: facatura fara koi si, de ce nu?, transcedenta

Pe textul:

Marele Premiu Agonia 2009 - proză scurtă" de Eugenia Reiter

Recomandat
0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
\"ferdinand\" e un text destul de slab, ce-i tot dati cu ferdinand in sus ferdinand in jos? doar pt ca e cu pisici & soft emotions?

nana maria din deal, pe cat de tare ne trage autorul de maneca sa ne emotionam la numele ei & toponimiile, la povestea ei si in fine la tot exotismul cu parfum de vremuri apuse (sooo boring & clichee, pana la urma), pe atat de neverosimil vorbeste in cele cateva fraze in care-l roaga pe baietel sa ia motanul si sa-l creasca. si astea sunt doar cateva minusuri. ar mai fi si altele, dar n-are rost. sper ca nu va iesi acest text, e prost scris

Pe textul:

Marele Premiu Agonia 2009 - proză scurtă" de Eugenia Reiter

Recomandat
0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
sub un text ataaaat de prost?

chiar si ca \"locomotiva cu aburi\", parafrazand titlul - adica ceva care tracteaza un sir de lucruri identice (vagoane) - un astfel de text nu sta in picioare: e o insiruire de versuri egale, identice, cum spuneam.

ce aduce \"să fie atât de sărac încât să-mi fure și moartea de pe frânghie\" in plus fata de \"să înghită săbii și să scoată flăcări pe nări\"? nimic. (am luat la intamplare versurile astea. se pot lua alte 2 din aceeasi categorie)

o enumeratie (cel mai la indemana procedeu stilistic) de metafore (cel mai utilizat procedeu stilistic pe acest site) egale una cu alta, fara a fi identice, si majoritatea penibile.

o compozitie reusita este aceea din care scotand un element sau la care adaugand un element se strica echilibrul, armonia, expresivitatea etc. din acest poem se pot scoate fara frica versuri, sintagme, cuvinte si nimeni nu le-ar observa lipsa. ar fi chiar mai bine :) ar fi mai putin kitsch / cm patrat

Pe textul:

Locomotivă cu aburi" de Carmen Sorescu

Recomandat
0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
am internet explorer (nu stiu ce versiune) si windows XP

cand deschid www.poezie.ro, sub lista de texte, unde ar trebui sa fie lista de comentarii, imi apar comentarii la textele din spaniola. mai devreme imi apareau la cele in franceza

as vrea sa mai adaug ca cele 2 facilitati solicitate mai inainte ar fi cu adevarat necesare:

- ingustare spatiu afisare proza (sau afisare pe 2 coloane)
- editare texte din biblioteca virtuala de catre autor (sau o echipa de voluntari cu nivel special)

succes cu implementarile tehnice

Pe textul:

Noutăți tehnice și funcționale" de Radu Herinean

Recomandat
0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
e de vis :) chiar mi-a placut. are prospetime, nu se simte deloc constructia, desi e plina de surprize

Pe textul:

autumn symphony" de dan mihuț

0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
La betie (ajunul Bobotezei)

Azi-noapte, la betie, mi-am atins-o iarasi
Desi erau in jurul meu destui tovarasi
Care puteau, eventual, sa ma ajute
\"Mihai, imbraca-te ca vine popa. Iute!\"

Pe textul:

Ce face omul la beție" de Gârda Petru Ioan

0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
nu e adevarat, nu esti mic. sau esti mic in masura in care eu sunt mare:)

cert e ca tuturor li / ni se intampla fenomenul asta de \"orbire\". cineva din afara vede mai bine ce si cum. iar poemul tau era f aproape de varianta mea (care nici nu e mare chestie, dar parca se tine mai bine) trebuia doar scuturat si rearanjate versurile

incearca sa recitesti cu voce tare dupa ce scrii. si nu posta direct, mai tine-le cateva zile, revino asupra lor, taie fara mila ce ti se pare aiurea etc. incet incet o sa vezi ca se invarte. pt ca ai sensibilitate si presupun ca si ceva lecturi (am vazut ca traduci etc.)

bafta!

Pe textul:

O floare de lumină" de Cezar C. Viziniuck

De îmbunătățit
0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
prima strofa e cu adevarat frumoasa, as modifica acel typo \"grengi\" si inca ceva, a. i. sa fie asa:

\"liniște în crângul de salcâmi
crengi de gheață ridicate spre cer
în rugă aprinsă\"


pacat totusi, pt ca strofa 2 nu merge. de fapt ultimele 2 versuri nu merg deloc. primul poate ca da, insa nu ai dezvoltat ok dupa parerea mea

Pe textul:

Liniște" de Cezar C. Viziniuck

De îmbunătățit
0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·

O floare de lumină
își lasă mireasma în suflet. Un
val de liniște - cuvinte și
zgomote sparte, poeme. Versuri nescrise,
pierdute.

Sunt rupt,
prins între două străzi
fără ieșire. Și floarea,
ca o scânteie rece, în ochi. Și tu
aceeași
dintotdeauna
acolo.

Pe textul:

O floare de lumină" de Cezar C. Viziniuck

De îmbunătățit
0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
nu te mai lansa in elucubratii de-astea cu iz metafizic, iti pierzi vremea si-ti consumi resursele de sensibilitate pe prostii. uita-te si tu cum suna asta: \"Oare ne vom atinge obiectivul? De ne-am putea măcar da seama care este obiectivul! dar în cazul acesta l-am fi atins.\" - e penibil

eu cred ca cel mai bine ar fi sa scrii poezie, sa-ti cizelezi expresivitatea, sa rumegi pemele pe care le scrii cat mai mult, pt ca - din ce am citit - pari a fi un tip sensibil si talentat. iar genul de poezie spre care vad ca te apleci presupune f mult rafinament (care se obtine din talent + f mult exercitiu.) ai citit ceva de Tomas Tranströmer? mie asa mi se pare ca ar putea poeziile tale, intr-o varianta ideala

pls. nu te supara ca-ti dau sfaturi, nu o fac cu un aer de superioritate, ci prieteneste

Pe textul:

Pagini de jurnal II" de Cezar C. Viziniuck

De îmbunătățit
0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
imi pare rau, m-ai inteles gresit

nu m-am referit nicicum la textele mele, nu duc lipsa de accesari si commuri, cu dmitri n-am avut o polemica, ci un dialog constructiv, sau cuntinuarea unor dialoguri pe care le-am mai avut, de-a lungul timpului cu el etc. deci nu era niciun apropo sa imi comentezi textele (pt ca in general, nu sunt un om al apropourilor, mai ales cu barbatii. daca am ceva de zis, zic direct. si ce zic e ce zic, niciodata mai mult :) in fine

asadar, spuneam doar atat: ca lasi commuri exclusiv sub textele tale. si am obs. ca apari in lista editorilor, iar ca editor (scuze again, nu vreau sa para ca-ti dau sfaturi, desi as putea forta nota zicand ca si eu sunt editor pe alt site si stiu destul de bine cum trebuie procedat etc.) ar trebui sa ajuti oamenii de pe acest site sa scrie mai bine, cred. asta inainte de orice. si sunt destui pe aici care au nevoie - vezi bine si tu

pls., nu mi-o lua in nume de rau, nu e nicio ranchiuna in spatele a ce spun, n-as avea niciun motiv, apreciez in general ce scrii chiar daca - vba ta - nu rezonez intotdeauna, nu ne cunoastem decat de aici, si f putin oricum. e doar o constatare colegiala, daca vrei

& scuze de divagatie, dar la acest text aproape orice e ontopic. si a pornit de la disproportia dintre textul de mai sus si commuri, deci nu e offtopic :)

bafta!

Pe textul:

în care van Munteeanoven se arată cum titlurile lungi(.)sunt în stare să enerveze pentru că unii nici texte nu sunt în stare să scrie la fel" de Vasile Munteanu

0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
e simpatic jocul, reconfortant

mi-a placut si subtitlul :)

Pe textul:

iluzie optimă" de Adriana Lisandru

0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
e fain jocul, dar pana la un punct. si dupa acel punct incepe sa enerveze, zic eu. aici deja s-a lungit si raslungit (uite, aparent fara legatura, dar cu legatura la ce mi-ai zis altundeva, ca-ti place lit. rusa: rusii nu au limita, in general, cam orice fac, fac pana la loc comanda. gandeste-te la ceva exemple, si imi vei da dreptate)

so, cred ca ai pierdut deja prea mult timp accesandu-ti acest text, vasile :) oricum, am observat ca iti comentezi aproape in exclusivitate propriile creatii. o fi bine? o fi rau? haide, zi-mi acum, foloseste-te de acest prilej pentru a mai accesa inca o data textul :)

Pe textul:

în care van Munteeanoven se arată cum titlurile lungi(.)sunt în stare să enerveze pentru că unii nici texte nu sunt în stare să scrie la fel" de Vasile Munteanu

0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
eu pledam pt un minimalism, pt ceva sec, alb, cu camera pe umar. si nu pt a trage cititorul de maneca si a-i da ceva cu tot dinadinsul

textul s-ar sustine (poate chiar mai bine) fara atatea efecte (porecle, trucuri de limbaj, glume, injuraturi)
cheers!

Pe textul:

neofabulă fără titlu" de Vasile Munteanu

0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
mie mi se pare un text posibil, desi un pic exacerbate poreclele alea. mi se pare ca atrag atentia fara a oferi nimic defapt (intr-adevar, daca e pe comic de nume, prefer \"la lilieci\", are mai multa transcedenta, poate si fiindca e un proiect amplu)

de fapt, cu riscul poate de a exagera, cred ca unor astfel de texte le sta cel mai bine sa fie cat mai seci / reci, fara sa ma traga deloc de maneca, fara sa-mi faca cu ochiul: ia uite, vezi ce porecle sugubete aveam noi? vezi ce injuraturi oachese ticluiam? & so on

iar \"neofabula\" e o gaselnita deloc inteligenta, sorry :) orice are un aer semidoct, sau - mai rau - de umor semidoct, mi se pare soo lame

dar, fara acele nume si poate chiar si fara injuratura aceea, textul e delicat si sta in picioare. as mai citi si altele dintr-o serie de gen

Pe textul:

neofabulă fără titlu" de Vasile Munteanu

0 suflu
Context
gd2waG
gd2wa·
cezar, stiu bine toate astea... dar eu iti spuneam ca in traducerile literare nu se pastreaza in general concordanta timpurilor original-traducere. mai ales din spaniola, in care forma de trecut cea mai folosita e perfect simplu

deci poti sa schimbi fara teama, sa adaptezi textul la limba in care il traduci

Pe textul:

Am decis" de Cezar C. Viziniuck

0 suflu
Context