Sari la conținutul principal
Poezie.ro
@constantin-colonescuCC

Constantin Colonescu

@constantin-colonescu

Edmonton

Born in 1956 in Colonești, Olt. Currently teaches Economics in Edmonton, Canada. Publication: "A smile from overseas," with Sorin Olariu, Laurentiu Orasanu, Ovidiu Creanga, and Valeriu Cercel. Publisher Anamarol, Bucharest, 2008.

🏆 Critic de Top💬 Comentator Activ✍️ Scriitor Devotat
Cronologie

“Dacă tot mi-ai dat nevastă,
Cea mai crunt-a mea năpastă,
Doamne,-n mila ta cea mare,
Dă-mi acuma și răbdare !”


Dacă tot mi-ai dat nevastă,
Rea, urâtă, însă castă,
Doamne,-n mila ta cea mare,
Dă-mi acum și-o țiitoare!”

Catren bine realizat, căruia îi lipsește ingredientul cel mai important pentru a fi o epigramă: surpriza.

Pe textul:

Rugăciunea bărbatului însurat" de George Budoi

0 suflu
Context
\"Azi le spune prima oară,
Polițiștilor din port,
Că-i trimisă, la export,
Cu industria ușoară.\"
(Bodea Emil Felician)

Ajunsă peste mări și țări,
Fetița asta va afla
Că și acolo,-n depărtări,
Industria „ușoară”-i grea.

Cred că eu aș fi apreciat mai mult ultima epigramă pentru originalitate, cu condiția să fi fost mai aproape de temă și să fi fost mai bine realizată. Așa cum e acum, respectă cumva litera temei, dar nu spiritul ei. Toate epigramele care s-au bazat pe “femeia ușoară” au mers pe căi bătute. Să te referi la prostituție ca “industrie ușoară” este potențial o găselniță bunicică.

Pe textul:

La mare - ușoară" de bodea emil felician

0 suflu
Context
Ba bună e ideea
Că cauza-i femeia,
C-aceea te irită
Ca când e o colită.

Pe textul:

Shigella, Salmonella, Escherichia , etc" de bodea emil felician

0 suflu
Context
mulțumesc foarte mult pentru apreciere. Ai dreptate, variantele 1 și 4 sunt slabe, dar 2 și 3 cred că puteau concura cu șanse bune. Sincer, am decis împotriva lor de teamă că nu vor fi înțelese. După mine, numărul 3 e cea mai reușită, văd că dumneata preferi pe 2, ce să-i faci, fiecare cu preferințele sale:) Încă ceva: eu aș da 10 cu dragă inimă dacă aș considera că cineva îl merită.

Pe textul:

La mare... încurcătură" de Constantin Colonescu

0 suflu
Context
“Epigramele-ți subtile
Le-ai semnat ca: \"Trei lulele\",
Nu-i de-ajuns, mai bine zi-le:
\"Trei lulele, trei surcele.\"
(Laurone)

“Trei lulele” eu le-am zis,
Dar lulelele acestea,
Să clarificăm povestea,
Sunt lulele cu dichis.

“Cearta scurtează,
Chiar de nu-i place,
Nu ripostează,
Tace și... pace!”
(Vali Slavu)

Soața nu-l iartă:
Dup-așa ceartă,
N-are ce face:
Tace și zace.

“Dacă bine înțeleg
Barul ți-a rămas întreg.
Nu te temi că n-apuci... Anul
Când stai în casă cu dușmanul?”
(Ion Rășinaru)

Dați-mi voie, vreau să spun:
Cu dușmanu-n cas’ nu stau,
Prin bârlogu-i iama dau,
Să-l răpun.

Pe textul:

Trei lulele" de Constantin Colonescu

0 suflu
Context
De când o gură
Atunci mi-ai dat,
De băutură
Nu m-am lăsat.

Sorry, am observat că lipsea o rimă în varianta de mai sus. Bună poanta, Vali.

Pe textul:

Toastul soțului la nunta de aur" de Vali Slavu

0 suflu
Context
Să-mi dai o gură
Eu ți-am cerut,
Și de atuncea
Sunt tot băut.

Pe textul:

Toastul soțului la nunta de aur" de Vali Slavu

0 suflu
Context
“Ce este-al lui, e pus deoparte;
Degeaba-l strigă unii: Tontul!...
E-atât de aplecat pe carte,
Că-și îngustează... orizontul.”
(Ruse Ion)

Nea Ioane, îmi place epigrama, e corect construită și, chiar dacă nu are poantă, are mesaj, ceea ce eu apreciez la o epigramă. Și totuși… Punctuația lasă de dorit. Dată fiind discuția anterioară despre folosirea ghilimelelor, epigrama de față mă face să cred că dumneata, care te-ai fript cu “ciorba” folosirii excessive a ghilimelelor, acum sufli și-n iaurt. În epigrama de față s-a ivit una din rarele ocazii în care folosirea ghilimeleleor era obligatorie. Adică, în cazul în care citezi ce a spus cineva. Mai precis, cuvântul “Tontul!” trebuie în ghilimele. Și încă ceva: ai grijă că ai tendința ca și punctele de suspensie să le folosești în mod excesiv. Aici nu erau necesare în versul doi. De asemenea, 1) semnul \";\" în versul 1 e incorrect folosit; două puncte sau cratima erau, cred, mai potrivite, și 2) puteai simplifica un pic punctuația dacă renunțai la cele două puncte în versul doi; nu zic că ar fi incorrect folosite, dar nu sunt absolut necesare. Și, iar, încă ceva: titlul mi se pare incorect logic: o persoană fie e studioasă, fie nu; adică nu poate exista un studios “închipuit”, cum zici dumneata. Din epigramă înțeleg că această biată ființă studiază din greu; dacă se prinde ceva sau nu, asta-i altă poveste, dar el este în realitate studios, nu numai în închipuire.

Pe textul:

Unui tocilar" de Ruse Ion

0 suflu
Context
\"Atunci când somnul dulce-l ia,
La fel și când se scoală,
Îi șade capul tot la Ea,
În poală.\"
(Colo)

\"Vreau să completez eu studiul
După ce-a mărturisit:
Este clar, la el preludiul
Însemnează puricit.\"
(C Iurașcu Tataia)

\"Te-ai culcat cu capra aia,
Cea mai păduchioasă-n sat?
Vino-ncoa’, mâncate-ar gaia,
Să te iau la puricat!\"
(Ea, furioasă)


Pe textul:

Patru pe patru" de Constantin Colonescu

0 suflu
Context
Cu aceste date
Vreau să fii mai clar:
Sora care-i frate
Este și portar?

Pe textul:

Patru pe patru" de Constantin Colonescu

0 suflu
Context
Fi’ndcă nu a dibuit
Borșul, maioneza,
S-o ajute la gătit
A chemat coafeza.

\"Vai de a lui ursită
Și-amar de viața sa!
Mâncarea-i negătită,
Nevasta,… da.\"
(Vali Slavu)

Acest sărman nefericit
Ce l-a lovit năpasta
El însuși, într-un bun sfârșit
Își va găti nevasta.

Pe textul:

Patru pe patru" de Constantin Colonescu

0 suflu
Context
Ai dreptate. Voi modifica. Mulțumesc.
(Varianta inițială:
“Dacă vrei la Primărie
De portar să treci,
Ai nevoie de-o hârtie
De cincizeci.”)

Pe textul:

Patru pe patru" de Constantin Colonescu

0 suflu
Context
De altfel, după părerea mea, și Cornel Rodean le folosește mult prea mult în scrierile sale. (Scuze, Cornel, asta cred eu.)

Pe textul:

Unui pretins scriitor" de Ruse Ion

0 suflu
Context
\"Unui pretins scriitor

Atât de mult a scris băiatul,
Acumulând mulți ani de trudă,
C-a reușit sa umple raftul,
Cu operele lui... la \"budă\"!\"
(Ruse Ion)

Titlul, ca și apelativul “băiatul” din primul vers cu referire la scriitor sugerează că scriitorul e unul slab și astfel se diminuează efectul poantei.

Pe textul:

Unui pretins scriitor" de Ruse Ion

0 suflu
Context
Ioane, de data asta nu mi-a plăcut epigrama dumitale. Poanta, atâta cât e, e ieftină și vulgară; omonimia e slabă că mai nimeni nu cunoaște decât un sens al cuvântului “budă”; ghilimelele nu se folosesc pentru a sublinia un anume cuvânt (ghilimelele au alt rol). Am observat asta la mai mulți autori: pentru că nu e permisă folosirea cursivelor sau a altor metode de a atrage atenția asupra unui cuvânt, folosesc– incorrect– ghilimelele. În plus, în epigrama dumitale “băiatul” nu rimează cu “raftul”.
Când e, e, și ți-o spun; când nu e, nu e, și iar ți-o spun.

Cu prietenie,
Colo


Pe textul:

Unui pretins scriitor" de Ruse Ion

0 suflu
Context
Fi’ndcă Gigi primul îi
Pe aicea printre noi,
Îi dădurăm locu-ntâi
…De pe rândul douășdoi.

Nea Ruse, excelentă poanta și bine realizată epigrama.

Pe textul:

Mândrie familială" de Ruse Ion

0 suflu
Context
\"Că la noi, fetele mari,
Sunt mai mari ca-n alte țări.\"
(Sorin Olariu)


Acele fete mari
Ce se găsesc aici
Sunt azi, de le compari,
Din ce în ce mai mici.

Pe textul:

Sexul la români" de Valeriu Cercel

0 suflu
Context
Ai dreptate, varianta dumitale suna mai bine.

Cu respect,
Colo

Pe textul:

De datoria guvernului" de Constantin Colonescu

0 suflu
Context
Pe acești compatrioți,
Când e-așa căldură mare,
Eu i-aș invita pe toți
La răcoare.

Pe textul:

Promptitudine" de ioan toderascu

0 suflu
Context
Birjarul nostru ancestral
La birjă conducea un cal;
Un car avem, ceva mai nou
Și astăzi, dar conduce-un bou.

Pe textul:

Progres tehnologic" de Constantin Colonescu

0 suflu
Context