Er legt die Nadel auf die Ader
Und bittet die Musik herein
Zwischen Hals und Unterarm
Die Melodie fährt leise ins Gebein.
He lays the needle in the vein
And he asks the music to come
Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein
Wollte ganz alleine sein
Das kleine Herz stand still für Stunden
So hat man es für tot befunden
Es wird verscharrt in nassem Sand
Mit einer Spieluhr in
Die Tränen greiser Kinderschar
Ich zieh sie auf ein weisses Haar
Werf in die Luft die nasse Kette
Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte.
The tears of a crowd of very old children
I string
Getadelt wird wer Schmerzen kennt.
Vom Feuer das die Haut verbrennt
Ich werf ein Licht
In mein Gesicht
Ein heisser Schrei
Feuer frei!
Whoever knows pain becomes criticized.
From the fire
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass.
Der letzte Kuss ist so lang her
Der letzte Kuss
Er erinnert sich nicht
Am fost fericiti in toata acea dimineata,
Pe Dumnezeul meu,fericiti.
Mai intai pietrele,frunzele si florile au stralucit
Si apoi soarele,
Un soare urias spanzurat atat de sus in ceruri.
Ninfele
Nu mai recunosc noaptea,teribila anonimitate a mortii,
Flote de stele jelesc in cerul inimii mele
O,Hesperos,tu stralucesti in gandul
Unei brize albaste ca cerul pe insula unde visele
Iti vestesc
Adolescenta unei zile,prima raza de fericire
Mirtul stravechi isi unduie aromele,
Sanii albastrului cer se vor deschide luminii
Si un cantec va rasuna in aerul proaspat
Intovarasind rasaritul