Marina Tsvetaeva
(n. 8 Oct 1982)
"Marina Ivanovna Țvetaeva s-a născut la Moscova pe 8 octombrie (26 septembrie-stil vechi) 1892 în familia unui profesor universitar. De la vârsta de"
Ştiu că mi-e dat a muri...
Traducere în limba română de Leonida Lari
Ştiu că mi-e dat a muri în amurg sau în zori - Una din două, ci care anume n-am ştire. Ah, de-ar fi chip să se
Pe cer negru cuvinte-aparte...
Traducere de Leonida Lari
Pe cer negru cuvinte-aparte Ochi frumoși nu mai văd ale firii, Și nu-i strașnic ceasul de moarte, Și nu-i dulce clipa iubirii. Unul scrie-n
În urbea mea e noapte de tuci...
Traducere în limba română de Leonida Lari
În urbea mea e noapte de tuci, Din casă o iau către şapte răscruci, Soție sau fiică-aud, - unde te duci?... Eu una
Versurilor mele
Versurilor mele, scrise atât de devreme, Încât nici să știu că aș fi – poet, Ce erupseră ca stropii din havuz și steme, Ca scânteile din
Azi zeii fac doar daruri măsluite
Vol. Poezii (17 octombrie 1921)
* * * Azi zeii fac doar daruri măsluite Și-n vaduri râuri putrede scânteie; Zburați în porți de-amurg nemărginite, O, porumbițe ale mării
Ca pe-o lacrimă fierbinte
Ca pe-o lacrimă fierbinte Ochiu-mi picătura simte. Sus, în slăvile divine, Cine plânge pentru mine?
Agonizând, iubire, și-n mormânt
Agonizând, iubire, și-n mormânt, M-oi minuna, m-oi zbate, da-voi glas. O, draga mea! Sub valuri de pământ Ori de zăpezi, eu nu-ți zic bun
Mă vreau la oglindă
Mă vreau la oglindă, unde-i neclaritate Și vis ce încețoșează rostul, Eu m-aș interesa – unde țineți cale, încalte, Și unde vă este masul,
Ce lene-ți mai era să vii!
* * * Ce lene-ți mai era să vii! Din jilț te ridicai cu greu, - Prin veselia-mi orice zi Ți-aș fi înveselit-o eu. Te sâcâia să faci un
Peste pământul dumitale
Lui P. E. Peste pământul dumitale frunzele cădeau în hău, Și-acum mai miroase-a pământ. Ascultă-mă, mortule, ascultă-mă, dragul
Cândva, cândva, măiastră-nchipuire
* * * Cândva, cândva, măiastră-nchipuire Fi-voi pentru tine doar o amintire Și se va șterge tristul meu contur Din amintirea ta cu ochi
Acestor stihuri izbucnite-n floare
◊◊◊ Acestor stihuri izbucnite-n floare Când încă nu știam că sunt poetă Ca stropii din fântâna țâșnitoare, Ca stele din
Texte în alte limbi:
La neige
Neige, neige Plus blanche que linge, Femme lige Du sort : blanche neige. Sortilège ! Que suis-je et où vais-je ? Sortirai-je Vif de cette
D\'où vient cette tendresse ?
Ces vagues ne sont pas les premières que j\'ai posées tout doucement sur d\'autres lèvres aussi sombres que les tiennes. comme les étoiles
Tel est fait de pierre...
Tel est fait de pierre, tel est fait d\'argile, Mais moi, je m\'argente et scintille Je m\'occupe de trahir, je m\'appelle Marine, Je suis la
LES YEUX
Deux lueurs rouges — non, des miroirs! Non, deux ennemis! Deux cratères séraphins. Deux cercles noirs Carbonisés — fumant dans les
Il s’approcha, ailé…
Il s’approcha, ailé, Et tes paupières mirent le voile sur ton regard radieux. Tu mourus – flamboyante À l’heure la plus terne. Que pourront
MARS
Ô pleurs d\'amour, fureur ! D\'eux-mêmes — jaillissant ! Ô la Bohême en pleurs ! En Espagne : le sang ! Noir, ô mont qui étend Son ombre au
На смерть Рильке
Верно плохо вижу, ибо в
Ah ! les vains regrets...
Ah ! les vains regrets de ma terre, M\'ont révélé tous leurs secrets ! je suis, en tout lieu solitaire, Peu m\'importe où je dois errer... Ma
À Byron
Je pense au matin de votre gloire, Au matin de votre vie, Quand démon vous vous êtes éveillé Et Dieu pour les hommes. Je pense à vos
Dis-tance : des verstes, des milliers...
À Boris Pasternak Dis-tance : des verstes, des milliers... On nous a dis-persés, dé-liés, Pour qu'on se tienne bien : trans-plantés Sur la
L’amour
Coup de poignard ? Éclair de feu Plus simple, voyons, plus doux, Douleur connue au flanc Comme la paume aux yeux, Aux lèvres – le nom de son
À la vie
1 Pas pour toi le feu de mes joues - Flot qui déborde de son gîte ! En vain tu me chasses partout : Tu es poursuite – je suis fuite. Pas
* * *
 ñèíåå íåáî øèðÿ ãëàçà - Êàê âîñêëèöàåøü:- Áóäåò ãðîçà! Íà ïðîõîäèìöà âñêèíóâøè áðîâü - Êàê âîñêëèöàåøü:- Áóäåò ëþáîâü! Ñêâîçü
ÄÅÊÀÁÐÜ È ßÍÂÀÐÜ
 äåêàáðå íà çàðå áûëî ñ÷àñòüå, Äëèëîñü - ìèã. Íàñòîÿùåå, ïåðâîå ñ÷àñòüå Íå èç êíèã!  ÿíâàðå íà çàðå áûëî ãîðå, Äëèëîñü -
* * *
Ïîñêðîìíåå,- êóäà êàê ãðîìêî! Áîëü, çíàêîìàÿ, êàê ãëàçàì - ëàäîíü, Êàê ãóáàì - Èìÿ ñîáñòâåííîãî ðåáåíêà.
