Sari la conținutul principal
Poezie.ro

"Sonet XLV"10702 rezultate

0.01 secundeMeilisearch
40 rezultate
Mihai CodreanuMC

Mihai Codreanu

AutorClasic

Mihai Codreanu (n. 25 iulie 1876, Iași - d. 23 octombrie 1957, Iași) a fost un poet român, membru corespondent al Academiei Române (1942). A fost director la Teatrul Național din Iași (1919-1923); profesor și rector (1933-1939) al Conservatorului de Artă Dramatică din Iași; director la revista "Însemnări ieșene". Debutează în lumea literară cu versuri în "Lumea ilustrată" (1891). Volumele sale de poezii sunt: "Diafane" (1901), "Din când în când" (1903), "Statui" (1914), "Cântecul deșertăciunii" (1921), "Turnul din fildeș" (1929), "Statui. Sonete și evadări din sonet" (1939). Este cel mai prolific sonetist român.

24 poezii, 0 proze

Ion FrunzettiIF

Ion Frunzetti

AutorClasic

FRUNZETTI, Ion (n. 20 ian. 1918, Bacău - d. 11 sept. 1985, București), poet, eseist și traducător. Este fiul Anei (n. Pandele) și al lui Const. Frunzetti, ofițer de carieră. Face școala primară la Târgu Ocna (1924-27), timp în care ia lecții de desen de la pictorul Stavru Tarasov, iar ceva mai târziu de la N.N. Tonitza; urmează liceul în diverse orașe, în funcție de mutările de garnizoană ale tatălui: Galați (unde îi este profesor de franceză Anton Holban), Oradea (timp în care, în 1933, publică epigrame în revista locală "Flori de crâng" și apoi un sonet, în "Adevărul literar și artistic"), Timișoara, Focșani. Colaborează la revista de avangardă "13" din Focșani; sonetul Nevroză e distins cu premiul întâi la concursul inițiat de redacția revistei (1934). Ultimele 2 clase de liceu le urmează la Timișoara (bacalaureatul în 1936), publicând poezii și în câteva reviste de aici: Crai nou, Colț de țaraă, Fruncea. Se înscrie la Facultatea de Litere și Filozofie a Universității din...

1 poezii, 0 proze

Roxana SoneaRS

Roxana Sonea

AutorAtelier

Studentă, Facultatea de Medicină Generală, an 6. Mai mult medicinistă decât scriitoare. Publicări: - Proză, antologia Virtualia VIII (decembrie 2009). - Dilema Veche, revista Transilvania, Feedback. - Revista online Faleze de piatră Premii: - Marele premiu, concurs Nora Iuga (ianuarie 2010). - Premiul I, Concurs proză pentru tineret, al Retelei Literare (martie 2010) organizat de Gelu Vlașin. - loc VI - concurs agonic de proză 2010 :) și totuși, mai mult medicinistă decât... YM: crinishorela@yahoo.com http://www.crin-thelongwayaround.blogspot.com/

63 poezii, 0 proze

sunet1S

sunet1

AutorAtelier

8 poezii, 0 proze

CC

Cătălin Ștefan Ion a.k.a. Cheloo

AutorClasic

Actualmente inginer de sunet la propriul studio 2 BURTOSI si producator muzical pentru mai multe trupe din noul val. (2008)

0 poezii, 0 proze

CC

Cătălin Ștefan Ion a.k.a. Cheloo

AutorClasic

Actualmente inginer de sunet la propriul studio 2 BURTOSI si producator muzical pentru mai multe trupe din noul val. (2008)

0 poezii, 0 proze

Bulgaru RoxanaBR

Bulgaru Roxana

AutorAtelier

Mereu un curcubeu de cuvinte,o raza de sperante,o lumina de zambete,un sunet de incantare,un vuiet de incredere,un racnet de fericire,un pas de reusita,o lacrima de bucurie,un zambet de prietenie,un cuvant fara inteles,aceasta sunt eu.

4 poezii, 0 proze

William ShakespeareWS

William Shakespeare

AutorClasic

William Shakespeare (n. 23 aprilie 1564- d. 23 aprilie 1616) a fost un dramaturg, poet și creator de sonete englez, care este considerat a fi cel mai mare scriitor al literaturii de limba engleză. Ca dramaturg, a scris câteva dintre cele mai puternice tragedii și numeroase comedii. De asemenea, a scris 154 de sonete și numeroase poezii. Dintre acestea, unele sunt considerate drept cele mai strălucitoare opere scrise vreodată în literatură, datorită priceperii lui Shakespeare de a depăși narațiunea și de a descrie cele mai intime și profunde aspecte ale naturii umane. Se crede că majoritatea operei a scris-o între 1585 și 1613, deși datele exacte și cronologia pieselor de teatru atribuite lui nu se cunosc cu precizie. Influența exercitată de Shakespeare asupra vorbitorilor de limba engleză din întreaga lume se reflectă prin recunoașterea imediată a unor citate din piesele lui Shakespeare, titlurile operelor bazate pe fraze din Shakespeare și numeroasele adaptări ale pieselor sale. Alte...

210 poezii, 0 proze

radu stefanescuRS

radu stefanescu

AutorAtelier

accidental, în Romania Literară Contemporary Literature Press Observatorul (Canada) Literatura de azi (redactor) volume: William Shakespeare, sonete - traducere, 2016, editura Cartier Important e să te faci nevăzut, poeme, 2016, editura Tracus Arte Poesis internațional nr 19, 2017, recenzie, poeme maritimofunchal@yahoo.com

1 poezii, 0 proze

Paul SnoekPS

Paul Snoek

AutorClasic

Paul Snoek este pseudonimul lui Edmond Schietekat, născut în anul 1933. De pe la 13 ani a început să scrie sonete, sub influența poeților olandezi Bertus Aafjes și Martinus Nijhoff. În acea perioadă era elev la colegiul Saint Lievin din Anvers. Și-a terminat sudiile umanistice la Seminarul mic din Sint-Niklaus. A fost elevul poetului Anton de Wilderode. Are și studii juridice, făcute la Universitatea din Gand, însă neterminate. În 1954 publică „Arhipelag”, primul său volum. Au urmat „Pod provizoriu”, „Pe sub piele”, „Fumez pipa păcii”, „Iată un alchimist”, „Muza neagră”. În 1961 pregătește „Nostradamus” și-și adună într-o antologie, personal întocmită, multe dintre poemele apărute. În 1957 i-a apărut romanul suprarealist „Goelaski”, tradus în limba germană. Tot în proză a publicat volumul „Reptile și amfibii”. Engleză Edmond André Coralie Schietekat (Sint-Niklaas, 17 December 1933- Tielt, 19 October 1981) pseudonym Paul Snoek, was a Belgian poet. He was a son of Omer William...

1 poezii, 0 proze

Sonet XLV

de Ovidiu Oana

S-a desfrunzit copacul reînviat de tine, Un greier stă de veghe sub rădăcina frântă, Cu ultimul lui licăr, căzute lacrimi zvântă, Omagiu tinereții trecute în ruine. Album de frunze moarte, reci...

PoezieAtelier

Sonet XLVI

de Ovidiu Oana

Prea des mă plec cu fruntea peste masă, de-acolo mă pornesc spre nou trecut și-mi biruiesc prezentul prea durut de grija că aici nu mai am casă. Un gând mă poartă, pas spre început, urnire poate...

PoezieAtelier

Sonet XLVII

de Ovidiu Oana

Singurătatea, când cel drag mi-e casă E deznădejde. Dacă Dumnezeu Nu-mi dă speranță, cum voi trece eu De zidul orb, când celuilalt nu-i pasă? Mai rabd un dor sperând. Poate mă mântui De aspra ta...

PoezieAtelier

Sonet XLVIII

de Ovidiu Oana

Mi-e tot mai dor de mine, de cel fără de ieri, simt timpul cum ma cheamă ca marea pe năieri talăzuind: - Ajunge! Þi-i calea grea povară, departele nu-i casă când doruri te doboară! Nedreaptă mi se...

PoezieAtelier

Sonetul oalelor și al ideilor dosite, odată cu iepurii, ca să-ți rămână

de Iulia Elize

(SONET XLVII. - Hazliu) În spate, ține-ți cunoștința-n anii De-acum, ce mult vor trece, vor pleca... Îmi pare că trecutu-i mucava Și toți vor vrea să-ți fure gologanii. Dar ce-i în minte, nu e pe...

PoezieAtelier

Sonet clasic de dragoste (XLV)

de Darie Ducan

Iubita mea, frumoasa mea, tu află Că și de aș fi orb și nu te-aș mai zări Carnea ta, pulpoasă de vocale Aș transcrie-o-n Braille și-apoi te-aș pipăi, Te-aș citi mănos, ca pe o carte Și ți-aș plăti și...

PoezieAtelier

Sonnet XLV

de William Shakespeare

The other two, slight air and purging fire, Are both with thee, wherever I abide; The first my thought, the other my desire, These present-absent with swift motion slide. For when these quicker...

PoezieClasic

Sonnet XLVI

de William Shakespeare

Mine eye and heart are at a mortal war How to divide the conquest of thy sight; Mine eye my heart thy picture\'s sight would bar, My heart mine eye the freedom of that right. My heart doth plead that...

PoezieClasic

Sonnet XLVII

de William Shakespeare

Betwixt mine eye and heart a league is took, And each doth good turns now unto the other: When that mine eye is famish\'d for a look, Or heart in love with sighs himself doth smother, With my love\'s...

PoezieClasic

Sonnet XLVIII

de William Shakespeare

How careful was I, when I took my way, Each trifle under truest bars to thrust, That to my use it might unused stay From hands of falsehood, in sure wards of trust! But thou, to whom my jewels...

PoezieClasic