"Sombre" – 483 rezultate
0.01 secundeMeilisearchSombrero
1 poezii, 0 proze
Levente Dimeny
(nebulous silence)
1 poezii, 0 proze
Dan Mladin
Nascut, copil, elev, student, casatorit, divortat, munca, intr-o relatie, iubitor de arta.
7 poezii, 0 proze
Marie Noël
Marie Noël, de son vrai nom Marie Rouget, est un poète et écrivain français, née le 16 février 1883 à Auxerre, décédée dans cette même ville le 23 décembre 1967. Elle est née dans une famille très cultivée mais peu religieuse. Elle resta célibataire et s’éloigna très peu de sa ville natale. Sa vie ne fut pas si lisse pour autant : un amour de jeunesse déçu (et l’attente d’un grand amour qui ne viendra jamais), la mort de son jeune frère un lendemain de Noël (d’où elle prit son pseudonyme), les crises de sa foi... tout cela sous-tend une poésie aux airs de chanson traditionnelle. À sa mort, elle lègue son œuvre à la Société des Sciences Historiques et Naturelles de l'Yonne. Cette société savante (née en 1847) gère et étudie son œuvre à travers de nombreuses publications. Femme passionnée et tourmentée, elle n'est souvent connue que pour ses œuvres de « chanson traditionnelle », au détriment de ses écrits plus sombres, dont la valeur littéraire et la portée émotive sont pourtant bien...
21 poezii, 0 proze
Octavia Sandu
Sobre mí no sabría que decir yo yo yo yo cualquier tú sería más amistoso, incontestablemente más bondadoso que yo.
57 poezii, 0 proze
Vicente Aleixandre
-1928 "Ambito" -1932 "Espadas como labios" -1935 " Pasión de la tierra" -1944 "Sombra del paraíso" -1950 "Mundo a solas" -1953 " Nacimiento último" -1954 "Historia del corazón" -1962 " En un vasto dominio" -1968 "Poemas de la consumación" -1974 "Diálogos del conocimiento" -1991( póstumamente)" En gran noche" Obtuvo el Premio Nobel de Literatura en 1977.
9 poezii, 0 proze
Yolanda Lagos
Poetă chiliană, născută în 1929. Yolanda Lagos Garay (Ancud, 1929) es autora de “Poemas del archipiélago” (1959); “Preludio para las sombras” (1960-1967); “La red invisible” (1984); “Tiempo cautivo” (1988). Pertenece a la Sociedad de Escritores de Chile.
2 poezii, 0 proze
Jose Saramago
José Saramago (n. 16 noiembrie 1922 Azinhaga ) este un scriitor portughez. În 1998 a primit Premiul Nobel pentru Literatură. Saramago reușește să construiască pe teme deseori suprarealiste (de exemplu desprindera peninsulei iberice de continentul european), romane cu o acțiune și cu protagoniști foarte din realitate! Romanul Ensaio sobre a cegueira ( Eseu asupra Orbirii sau Orașul Orbilor ) conține în detaliu aspectele pshihologice și sociologice ale comportamentului uman, într-o anumită situație. O parte din romanele lui descriu diferite epoci istorice ale Portugaliei, însă nu sunt în primul rând romane istorice, ci caracterizări, uneori ironice, alteori triste, de destine umane. Saramago afirmă despre sine că este ateu și comunist. Josè Saramago s-a născut în 1922 într-un sat din provincia Ribatejo, unde apare în registrul de nașteri ca José de Sousa Saramago. În 1924 pleacă cu părinții José de Souse și Maria da Piedale la Lisabona. Aici moare fratele lui, Francisco. Deoarece...
5 poezii, 0 proze
cigaras_moker
AGUA DULCE, AGUA SALA Ay, Ay, Ay, Ay... Con el pasar de los anos He aprendido en la vida Que se vive intesamente Porque si no se termina. Con el pasar de los anos El carino es mas bueno Se aprecia lo que se tiene Y se respeta lo ajeno. Aqua dulce, aqua sala Por aqua viene, por aqua se va Aqua dulce, aqua sala Bendita la vida, te quita y te da Aqua que caes del cielo Sobre las olas del mar Yo te quiero beber dulce Y tu te pones sala Yo te quiero beber dulce, Y tu te pones sala. Aqua dulce, aqua sala Aqua dulce, aqua sala Ay, Ay, Ay, Ay... Con el pasar de los anos Hay que dar bien los pasos Tomar el mejor camino Aunque se te haga el mas largo. Con el pasar de los anos De las penas se aprende, El corazon se hace duro Y el sentimiento mas fuerte Aqua dulce, aqua sala Por aqua viene, por aqua se va Aqua dulce, aqua sala Bendita la vida, te quita y te da Aqua que caes del cielo Sobre las olas del mar Yo te quiero beber dulce Y tu te pones sala, Yo te quiero beber dulce, Y tu te pones sala....
2 poezii, 0 proze
Fernando Pessoa
Singura traducere in româna este volumul de poeme alese "Oda maritima", la editura Univers, in traducerea corecta dar mediocra (s-au pierdut rima si ritmul) a lui Dinu Flamând. Ar fi prea multe de spus aici. Fernando Pessoa e o multitudine de poeti :) Daca intereseaza pe cineva, sa-mi scrie: perdido@home.ro Angloman, miop, curtenitor, timid, imbracat in culori sumbre, retinut si familiar, cosmopolit predicand nationalismul, investigator solemn al lucrurilor neinsemnate, umorist care nu surade niciodata si ne ingheata sangele, inventator de alti poeti.
60 poezii, 0 proze
Sombre
de Silvia Van
Nici macar nu-i nedrept Sa ma judece noaptea asta furata Sa ma traga in treacat Vicleana, ploaia de par Sa ma suduie stramba si goala Luna beata, cazuta in drum Tarziu am sosit Sau din timp si...
abro la ventana
de Dana Stanescu
amantes del viento ascunși sub sombreros tu răsucești țigară de foi te uiți în zare mă întrebi: -E departe? Duc mâna streașină la ochi: -Nu. Încă nu-i aici. soarele se varsă în crăpături strâng...
Lauda cuceritorului
de Mateiu I. Caragiale
„Rois barbares, Sombres chasseurs d’aurochs1...“ H. Taine 2 O! tu, care-ai mânat barbare gloate Ca să sfărâmi împărății bătrâne Și-ai câștigat izbânzi nenumărate; Tu, ce-n trufia inimii păgâne Ai...
Imnul Olteanului-American
de Florentin Smarandache
M-a facut mama oltean Port blue geans de-american, Cu palarie sombrero Si fumez tigari “Marlboro”, Manânc praz si beau din toi, In Craiova-s cow-boy, Mai, Leano! Cin’ se ia cu mine bine Ii aduc...
desperado
de Ileana Petrovici
mă atingi cu tandrețea unui orb și voluptatea unei meduze dansând în poala adâncului nu mă voi speria de un sombrero sub care se ascunde tristul mariachi ochii tăi încrețesc marginile o sevă galbenă...
Tenebres
de Emile Nelligan
La tristesse a jeté sur mon coeur ses longs voiles Et les croassements de ses corbeaux latents; Et je rêve toujours au vaisseau des vingt ans, Depuis qu\'il a sombré dans la mer des Etoiles. Oh...
Monica Lovinescu - 84
de angela furtuna
MONICA LOVINESCU - 84: Aici Europa Liberă! Aici România Liberă! Moto: „O, mes sombres trésors, mes enfers, ma mémoire” (Valéry, Mon Faust) În Jurnalul său dintre anii 1994-1995 apărut la...
ca și când
de Ottilia Ardeleanu
m-aș plimba pe o trajinera înserată viața înaintează un om prăjină împinge fundul apei trece pe sub un braț de flori ochi melancolici amestecați în realitate sombrero iscă o amețeală blândă mă...
Dragoste pe plaja Varadero
de Cristian Neagu
În noaptea aceea pe plaja Varadero, Ritmul de Conga ne copleșise feeric, Deconspirând un mariachi ascuns în sombrero Prin dansul nostru, piruetat în întuneric. Strâns lipiți, cuprinși de tensiunea...
Procedură pentru o plimbare în pădure
de Pestrea Ion-Daniel
Cizmele să nu fie găurite, intră Micuțoii pădurii și rod tălpile Necesare până la os, Obligatoriu, o pălărie cu boruri largi! Un sombrero, pentru a culege eșantioane, De frunze moarte, sau muribunde,...
