"Oraș străin" – 20227 rezultate
0.02 secundeMeilisearch
ora-de-televizor
agenția de monitorizare a presei Agonia
de Radu Herinean
andrada vissarion
cand eram foarte mica,imi doream zborul pana la granita durerii.acum visez cu ochii deschisi la anihilarea suferintei in gin si la mersul pe ape,atribute ale ingeriadelor din noi... altfel,om absolut normal,absolventa de limbi straine(franceza-engleza),locuitor al unui oras stravechi,pur muntenesc,pasionata de literatura sud-americana,engleza si romana.
9 poezii, 0 proze
Moisa Caterina
Nascuta in anul 1988 ,in luna continuarii razboaielor romane , undeva intr-un spital mizer din minusculul oras Vaslui. Scoala primara terminata la scoala nr. 7 Vaslui. Urmatorii doi ani petrecuti in cadrul liceului Mihail Kogalniceanu, Vaslui, restul gimnaziului incheiat la scoala nr. 5 Vaslui. Actualmente, eleva in clasa a XI-A la liceul Mihail Kogalniceanu Vaslui, sectia limbi - straine. Participanta la cursuri de engleza, traduceri din limba engleza in limba romana si vice-versa , voluntar la Fundatia T.N.T( prevenirea ITS-urilor si consumului de droguri) , fosta membra a clubului de dezbateri al scolii, activanta in cercuri de filozofie locale. In pofida varstei mele fragede , nimic din aceasta lume nu ma mai incanta.. desartaciunea desartaciunilor e totul , nimic nu e sigur, nimic nu e pentru tine pastrat...
1 poezii, 0 proze
Nicole Brossard
Nicole Brossard s-a născut în 1943, la Montreal, terminând studiile universitare în același oraș. A început să publice din 1965, operele ei apărând în mai multe reviste canadiene și străine. A publicat volumele : Zori de sezon (1965), Să muști din carnea ta (1966), Masculin Gramatical (1974), Partea pentru tot (1975), Mecanique Jongleuse (1975), Centrul alb, poeme 1965-1975 (1978) și altele. A primit premiul Gouverneur general, în 1975, pentru cartea Mecanique Jongleuse. Este co-fondatoarea revistei La barre du jour, a jurnalului feminist Les Tetes de pioche, precum și a colecției Delire, a edițiilor Parti pris. Opera ei a fost tradusă în mai multe limbi, Nicole Brossard fiind considerată ca una din înnoitoarele din Quebec, după 1966.
4 poezii, 0 proze
Andreas Gryphius
*2 octombrie 1616, Glogau, †16 iulie 1664, Glogau Glogau este un oraș în Silezia, astăzi G³ogów în vestul Poloniei. În timpul războiului de treizeci de ani (1618 – 1648) orașul a suferit mult de pe urma diverselor cuceriri, populația orașului micșorându-se de la 24.000 la 7.000 de locuitori. Această atmosferă de asediu aproape neîntrerupt l-a marcat pe tânărul Andreas Greif, numele civil al poetului. În anul 1631 Andreas Gryphius a fost înscris la gimnaziul din Görlitz/Zgorzelec, un an mai târziu la cel din Fraustadt/Wschowa, iar în anul 1634 îl găsim la Danzig/Gdansk. Urmează un studiu de limbi străine la Leiden în Olanda. Gryphius a vorbit zece limbi. Istoria literaturii îl consemnează ca pe cel mai mare dramaturg al secolului XVII și ca un poet de un rang deosebit. În stilul său dramatic pot fi recunoscute influențe ale dramei antice (Seneca), dramei olandeze (Vondel) și specificuri ale dramaticii iezuite. Tematica pieselor sale este caracterizată de o mentalitate martirică și de o...
1 poezii, 0 proze
Anton Cristiana
M-am născut în Săveni (județul Botoșani), într-o noapte târzie de vară, pe 29 iunie, într-unul din anii copiilor indigo (1988). Locul în care mi-am petrecut primii doi ani de viață nu mai au nici o importanță - ne-am mutat la Sighetu-Marmației în 1990 (anul în care s-a născut Ale) și acum studiez limbile străine la Colegiul Național "Dragoș Vodă", în același oraș... ...Pe măsură ce răceala și neconcludența timpului au crescut, m-am văzut printre oameni, fără să știu că pornesc din cuvinte și sfârșesc tot acolo. Suflul divin a permis unei profane însetate de cunoaștere să trăiască în lume (sau în afara ei) într-o dimineață crudă de vară, când soarele încă dormea... Trăiesc lângă mare, cu ea în suflet..Doar în ea se mai revarsă toate cărările marilor întâlniri, la fel și iubirea mea stranie pentru o carte : Casa somnului.
19 poezii, 0 proze
Ionel Sporea
Nascut la Timisoara, unul din cele mai frumoase si moderne orase al României dar copilarind pe meleagurile unui mic orasel de munte...la Bocsa (Caras-Severin). Sunt plecat de 21 de ani prin alte tari straine (mai întâi în Belgia apoi în Canada), unde locuiesc si acum. Am doi baieti mari (Bogdan-26 de ani; Ionuts-Andrei - 18 ani) de care sunt foarte mândru si pe care am reusit sa-i crestem si sa-i educam în principiile noastre de valori familiale, de educatie si bun simt! Am reusit de-a lungul vietii sa îmbin foarte bine cariera mea profesionala cu sportul si poezia... Am lucrat ca si Manager de mentenanta / productie la unele din cele mai mari si renumite companii din lume (General Motors, Rolls-Royce, Paccar). Câtiva ani, am fost si antrenor al echipei nationale de juniori a Canadei la tenis de masa, am participat la f. multe competitii internationale, printre care si la Campionatul Mondial Scolar (Franta, 2000) si unde am terminat pe locul 7 în lume), câstigând si trofeul *...
2 poezii, 0 proze
Giuliano Gramigna
S-a născut la Bologna la 31 mai 1920. A studiat dreptul la Universitatea din Milano, oraș în care trăiește și lucrează în prezent ca critic literar al cotidianului „Corriere della Sera”. A colaborat și colaborează la reviste cunoscute (”il verri”, „Paragone”, „Quaderni milanesi”, „alfabeta”, „Il cavallo di Troia” etc.) și a fost cronicar literar la săptămânalul „Settimo giorno” și la „Fiera letteraria”. A publicat romanele: Un destino inutile (1958), L\'eterna moglie (1963), Marcel ritrovato (1969), L\'empio Enea (1972), Il testo del racconto (1975), Il gran truco (1978). Și-a strâns activitatea de critic literar în Interventi sulla narrativa contemporanea (1976) și în La menzonga del romanzo (1980). Ca poet a debutat în volum cu La pazienza (1959) după care au urmat: Robinson in Lombardia (1966), Esercizi di decomposizione (1971), Il terzo incluso (1971), L\'interpretazione dei sogni (1978), Es-o-Es (1980), Annales (1985). Giuliano Gramigna e un rafinat cunoscător al mecanismelor...
0 poezii, 0 proze
Harry White de Danciu
din Prefață lui Ștefan Doru Dăncuș la cartea: Sânt pentru ca Este Harry White de Danciu s-a născut într-o lume a lacrimei terestre, satul Trestia din Maramureș. Acolo unde copilăria nu se pierde niciodată pe ulițele satului pline de praf, în luna când florile se rup din mugure prevestind învierea lui Isus. S-a risipit în parfumul universului, cu o chitară adesea sub braț, trecănd trist pe străzile întunecate ale unui oraș din România. Un steag, o mașină de tors, o lampă de mină, o piatră de la Chiuzbaia și alte câteva obiecte rustice, reprezintă pentru el zestrea româneascăa printre străaini. Dacă ar fi judecat după acestea, nu poate fi considerat un om bogat; în rest își trăieste viața pentru a putea răspunde la căteva întrebări esențiale pe care și le-a pus. Imaginea lui este mereu aceiași din vremea când a fost învățător în lumea copilăriei sale, pentru că nu există nicăieri pe pămănt un tablou mai frumos decăt acel al întoarcerii Învățătorului. Cartea de față (Sânt pentru ca Este)...
0 poezii, 0 proze
George Filip
George Filip s-a născut la Tuzla, judetul Constanta, la 22 martie,1939. Este fiul lui Pandele si al Floarei, strănepoată a marelui poet Octavian Goga. Urmeaza scoala primara în comuna natală, iar liceul l-a continuat la Bucuresti. Datorita atitudinii sale neagreata de „democratia romaneasca” a acelor timpuri si a propagarii genului de poezie „incomoda” a fost judecat public la Turnu Severin si arestat. În 1977, după alti ani de privatiuni si suferinte, s-a înscris pe lista pentru drepturile omului si a cerut protectia Ambasadei americane. In urma aceste actiuni, i s-a intentat un nou proces public, care a avut loc la Tuzla. Si-a facut debutul în România cu 4 volume pe tematici diferite. A parasit tara la 7 ianuarie 1979. Dupa peregrinari in Austria, Germania si Franta se stabileste in Canada. Alegand Montrealul ca oras de resedinta, poetul s-a numărat printre fondatorii Centrului Cultural Român, a fost redactor la ora de radio în limba română, redactor la revista multiculturală...
20 poezii, 0 proze
Mitrica Liliana
NUME? Lia. Liliana. Lilly, Lilith, Lia ciorârlia, Happy Lia… VÂRSTĂ? Corp tânăr, suflet bătrân. NAȚIONALITATE? Cetăţeană a Universului! CARACTERITICI: Visătoare, perseverentă, curajoasă, disciplinată, emotivă, modestă. ORAȘE PREFERATE: Barcelona, Zürich, Berlin, LA, NY, Londra, Tokio... CULOAREA PREFERATĂ: Negru. (da, știu că nu e culoare) FLORILE PREFERATE: Magnoliile, romanițele și ghioceii. LIMBI STRĂINE: Română, Germana, Engleză şi Rusă. ANIMALUL PREFERAT: I am a cat person! ❤ Îmi plac pisicile mici și fluffy, dar și acelea mai mari și mai serioase. Dacă aș fi un animal, aș prfera să fiu o panteră neagră, deoarece caracteristicile acesteia (misterul, spiritualitatea, încrederea, curajul, puterea, libertatea, feminitatea, spiritul de lider, eleganța) mă reprezintă. NU ÎMI PLACE: Înghețata, ananasul și cafeaua. PREFER: Ceaiurile naturale. SCOP: Promovarea unei gândiri transpartente, contribuirea la împuternicirea femeilor, educației sănătoase în rândul elevilor și salvarea planetei....
10 poezii, 0 proze
Oraș străin
de Salvatore Quasimodo
O altă oră cade: deschisă în stea o coajă de banană trăiește pe fluviu. Tunetul unui concasor care macină pietriș în cală, lângă barcazuri inerte, nisipul galben dând pe dinafară; și în valul steril...
Străzi fără pași
de Ela Victoria Luca
într-un oraș străin merg pe o stradă prea îngustă iau trecătorii de braț la-ntîmplare ascult poveștile lor cu epilog printre cuvinte și las fără promisiuni întâlnirile femeia aceea trece pe un roșu...
De ce?
de Mary
Umblu prin mine Ca printr-un oras strain, In care nu cunosc pe nimeni. Seara mi-e teama pe strazi Si-n dupa-amiezi ploioase, Mi-e frig si urat. Nici o dorinta de-a calatori, Cand si numai trecerea...
Călătorie
de Ana Blandiana
Umblu prin mine Ca printr-un oraș străin În care nu cunosc pe nimeni. Seara mi-e teamă pe străzi Și-n după-amieze ploioase Mi-e frig și urât. Nici o dorință de-a călători, Când și numai trecerea...
Călătorie
de Ana Blandiana
Umblu prin mine Ca printr-un oraș străin În care nu cunosc pe nimeni. Seara mi-e teamă pe străzi Și-n după-amieze ploioase Mi-e frig și urât. Nici o dorință de-a călători, Când și numai trecerea...
Umblu
de Mary
Umblu prin mine Ca printr-un oras strain In care nu cunosc pe nimeni. Seara mi-e teama pe strazi Si-n dupa-amiezi ploioase, Mi-e frig si urat Nici o dorinta de-a calatori, Cand si trecerea drumului E...
Delirium
de Stancu Silviu
Hai să ne plimbăm intr-un oras străin, tu o iei pe o stradă...eu pe alta și să vedem dacă ne găsim...sau poate nu...sau poate am să te găsesc intr-un bar dansând pe masă cu fusta ridicată și indivizi...
nu sunt singură
de Daniela Luminita Teleoaca
intru în fiecare dimineață ca-ntr-un oraș străin ținându-mă de o floare mai mult de imaginea ei și totuși același fum de țigară aceeași greață surghiunindu-mi simțurile glasul micșorat după draperii...
Locuiesc în tine
de Carmen Sorescu
aș vrea să mă trezesc din tine ca dintr-un oraș străin să nu cunosc nimic aceeași senzație pe care o am de fiecare dată când dorm într-un hotel primul gest dimineața este să mă duc la fereastră o...
