Oraș străin
traducere de Ilie Constantin
de Salvatore Quasimodo(2010)
1 min lectură
Mediu
O altă oră cade:
deschisă în stea o coajă de banană
trăiește pe fluviu. Tunetul
unui concasor care macină pietriș
în cală, lângă barcazuri inerte,
nisipul galben dând pe dinafară;
și în valul steril chinul
de a-mi închipui dinadins ușoară
oricare zi ce nu-i a mea.
Morți coboară din înalte vagoane
de sânge în ceață,
lămpile ating pavajul.
Printre lungi bulevarde
negre foi îngrămăditte
într-o presimțire de vânt.
(preluată din antologia \"Giorno dupo giorno = Zi după zi\", 2010)
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Salvatore Quasimodo
- Tip
- Poezie
- An
- 2010
- Cuvinte
- 79
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 16
- Actualizat
Cum sa citezi
Salvatore Quasimodo. “Oraș străin.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/salvatore-quasimodo/poezie/oras-strainIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
