"LXXXII" – 52 rezultate
0.00 secundeMeilisearchLXXXII
de Rabindranath Tagore
Îți voi rosti numele, în singurătate, așezat în mijlocul umbrelor tăcutelor mele gînduri. Îl voi rosti fără cuvînt, îl voi rosti fără rost. Pentru că sînt asemenea copilului care-și cheamă mama de o...
Rătăcirea LXXXII
de Ion Scalen
Prin limpezimi răsfrângă-se-n cristalul Cu planuri reci legate-n ascuțite Muchii și vîrfuri, arme reci călite Prin sângerânde răni, croind finalul, Ori stingă-se în chefuri sibarite, Trist cavaler...
Sonnet LXXXII
de William Shakespeare
I grant thou wert not married to my Muse And therefore mayst without attaint o\'erlook The dedicated words which writers use Of their fair subject, blessing every book Thou art as fair in knowledge...
Himera LXXXII
de Ion Scalen
Afară vreau să ies din lutul meu, Mă strânge trupu-acesta ca o coajă, Mă zbat în el ca peștele în mreajă Și înspre tine îmi îndrept mereu Un gând care să-i stea iubirii strajă Și oricărei suferințe –...
Sonnet LXXXIII
de William Shakespeare
I never saw that you did painting need And therefore to your fair no painting set; I found, or thought I found, you did exceed The barren tender of a poet\'s debt; And therefore have I slept in your...
Himera LXXXIII
de Ion Scalen
De ce mimăm mereu neînțelegeri Pe când ființa-ți pală îți coboară Și eu mă pierd când trupu-ți de vioară Nu-mi dă prilejul unei noi alegeri, Că timpul parcă-ncepe să mă doară Și uit complet prea...
Rătăcirea LXXXIII
de Ion Scalen
Adeseori, când aripile-mi frâng În rupte zboruri, rătăciri răzlețe Prin ceruri mustind îngeri, triste fețe, Care soarta cea crudă și-o deplâng Că nu pot sta și ei, buimaci prin piețe, Sau c-o...
Peregrinările lui Childe Harold - Cântul II strofă LXXXII
de George Gordon Noel Byron
Dar nu-și ascund, sub măști în Carnaval, Durerea, unii?oare chinul lor Nu geme-n șoapta fiecărui val? Nu-i pentru ei sfruntare și izvor De îndurerare, praznicul sonor? De toată zarva asta li-i urât;...
Sonnet LXXII
de William Shakespeare
O, lest the world should task you to recite What merit lived in me, that you should love After my death, dear love, forget me quite, For you in me can nothing worthy prove; Unless you would devise...
Sonnet LXXIII
de William Shakespeare
That time of year thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare ruin\'d choirs, where late the sweet birds sang. In me thou...
Sonnet LXXVII
de William Shakespeare
Thy glass will show thee how thy beauties wear, Thy dial how thy precious minutes waste; The vacant leaves thy mind\'s imprint will bear, And of this book this learning mayst thou taste. The wrinkles...
Sonnet LXXVIII
de William Shakespeare
So oft have I invoked thee for my Muse And found such fair assistance in my verse As every alien pen hath got my use And under thee their poesy disperse. Thine eyes that taught the dumb on high to...
Sonnet LXXXI
de William Shakespeare
Or I shall live your epitaph to make, Or you survive when I in earth am rotten; From hence your memory death cannot take, Although in me each part will be forgotten. Your name from hence immortal...
Sonnet LXXXIV
de William Shakespeare
Who is it that says most? Which can say more Than this rich praise, that you alone are you? In whose confine immured is the store Which should example where your equal grew. Lean penury within that...
Psalmul LXXXXIX
de Ștefan Augustin Doinaș
Iata-ma in Tine ca Iona in chit. Ce multimi turbate m-au azvarlit in mare? Cui sa-i fiu datornic de-a ma fi ochit vestitor al unei lumi in destramare? A fi glas al unor toane care pot sa se-ntoarca...
Sonet LXXIII
de William Shakespeare
In mine vezi tu anotimpul cậnd Foi galbene pe crengi murind se zbat, Pe arcul lor in geruri tremurậnd Vechi coruri unde păsări au cậntat, In mine vezi murind al serii ceas...
Sonet LXXXIX de William Shakespeare
de Cristian Vasiliu
Nu-mi poți ierta greșelile trecute Și-mi spui că-s șchiop și mă-nconvoi. Mai mult Ce pot să fac, ajuns la senectute, Decât să tac în beznă și s-ascult? Căci nu-mi poti da, iubite, nici juma’te Din...
Canto LXXXI - fragment -
de Ezra Pound
(...) Ed ascoltando al leggier mormorio la mine-n cort răsăriră noi agerimi de ochi ori de spirit ori de ipostază, doar ce-ascunde baba-oarba sau carnavalul și nici o pereche nu vădit-a mânie Se...
Himera LXXII
de Ion Scalen
De vrei să-mi dăruiești de-acum uitarea Prin fumul dimineții străveziu, Eu am știut și încă tot mai știu Cum șerpuia prin sihle reci cărarea, Cum se pierdea în marele pustiu, Apoi, treptat, a...
Rătăcirea LXXII
de Ion Scalen
De vei gândi că se-mplinește visul De-a naviga spre lumile ferice, Că soarta-ți va zâmbi, fiind complice, Tu, cetățean să fii în paradisul Cu lapte și cu miere, cum se zice, Te-nșeli! Tu ești sortit...
