"L’heure du platane" – 20660 rezultate
0.01 secundeMeilisearchJaime Sabines
Je te veux à aux dix heures du matin Je te veux à aux dix heures du matin, et aux onze, et aux douze du jour. Je te veux avec toute mon âme et avec tout mon corps, parfois, dans les après-midi de pluie. Mais à aux deux heures de l\'après-midi, ou aux trois, quand je me mettes à penser nous deux, et tu penses le repas ou au travail quotidien, ou dans les divertissements que tu n\'as pas, je me mets a te haiser sourdement, avec la moitié de la haine que je garde pour moi. Je retourne ensuite à t’aimer, quand nous nous coucherons et consigne que tu es faite pour moi, d\'une certaine manière me le dissent ton genou et ton ventre, que mes mains me convainquent de cela, et qui il n\'y a pas un autre lieu où je viens, où je vais, mieux que ton corps. Tu viens toute complète à ma rencontre, et les deux nous disparaissons un moment, nous nous mettons dans la bouche de Dieu, jusqu\'à ce que je te dise que j\'ai faim ou sommeil. Tous les jours je te veux et je te haïs irrémédiablement. Et il y a...
0 poezii, 0 proze
Marcel Moreau
Marcel Moreau est né le 16 avril 1933 à Boussu en Belgique. "Le Borinage dont je me souviens nie la transparence. il a des boursouflements de moricaud rossé (...). La mine est là comme la partie honteuse de la nuit (...)On ne peut vivre aussi longtemps de fouilles et de houille sans se retrouver à l'heure de la remontée finale, le teint terreux, la peau ridée, l'oeil funèbre (...); Le Borinage m'attirait par ses entrailles. Je rodais près des carreaux de mines, je donnais des rendez-vous d'algarade et de flirt au haut des crassiers". "Un jour j'écrivis au directeur d'un charbonnage mon désir de descendre. Ma lettre resta sans réponse. Mais peut-être est-ce alors que les souterrains que je ne pouvais visiter commencèrent à s'insinuer en moi. En les recréant mentalement, mon imagination s'étançonnait d'eux. Cette psychologie des galeries qui est la mienne n'a pas pu ne pas prendre un peu de son ombre et quelques unes de ses veines à ce monde interdit" Marcel Moreau puise sa matière...
0 poezii, 0 proze
Alice Lemieux-Lévesque
Alice Lemieux-Lévesque était une écrivaine québécoise née à Québec le 23 septembre 1905 et décédée dans la même ville en janvier 1983 à l'âge de 77 ans. Femme poète et journaliste québécoise, elle vécut plus de vingt-huit ans aux États-Unis. Alice Lemieux-Lévesque fit ses études secondaires chez les Ursulines, reçut ensuite une formation d’infirmière au sanatorium Prévost de Montréal et séjourna en Europe (1929-1930). Après son mariage en 1935 avec le poète franco-américain Rosaire Dion-Lévesque, elle s’installa à Nashua, New-Hampshire où elle vécut jusqu’en 1964. Elle publia son premier recueil « Heures effeuillées » à Québec en 1926. Le second recueil, « Poèmes » (Montréal, 1929), lui valut le prix David ex aequo avec Simone Routier, auteur de « L’immortel adolescent ». Grâce à ce prix, elle partit étudier à la Sorbonne en 1930. Cette même année, elle obtint le premier prix de la Société des poètes de Lyon. De retour au Québec, elle collabora à plusieurs périodiques : Revue moderne,...
27 poezii, 0 proze
Denise Levertov
Denise Levertov (October 24, 1923–December 20, 1997) S-a născut în 1923, la Ilford, Anglia. În 1947 îl cunoaște, la Geneva, pe poetul american Michael Goodman cu care se căsătorește, stabilindu-se, din 1948, la New York. A predat cursuri de literatură la mai multe universități și a ținut un mare număr de conferințe, în urma cărora influența sa asupra tinerei generații a crescut. Dintre operele ei cităm: “Here and Now” (1956); “Overland to the Isles” (1968); “With Eyes at the Back of our Heads” (1959); “The Jacob’s Ladder” (1961); “O Taste and See” (1964); “Sorrow Dance” (1967); “ A Tree Telling of Orpheus” (1968). Cunoscându-l pe Robert Creeley, Denise Levertov se atașează grupului de poeți de la Black Mountain, devenind o adeptă a versului proiectiv, care vrea să dea expresie noului ritm accelerat de viață. În ce o privește, această poezie a însemnat o permanentă explorare, un act de devotament aproape religios pentru adevăr și autenticitate.
1 poezii, 0 proze
Dan Iordache
Am imigrat cu familia in Québec, Canada. In tara am fost traducator, profesor de istorie si engleza, fotoreporter si jurnalist. In Québec, am reluat studiile de arte plastice, am obtinut un Certificat in Artele Visuale. Din 2002 sunt artist visual profesionist iar din 2003 predau expresiunea artistica (in special pictura acrilica si acuarela).O parte din ce am facut se poate vedea fie pe www.artsquebec.ca (ca Ion Danu) fie pe id.sito.org/yan. I've immigrated to Sherbrooke, Quebec, Canada, with my family. In the old country I was a translator, a history teacher, a reporter, journalist and such. Here, in Quebec, I've did all kind of odd jobs and studied art until I've found my last job as an art teacher (and freelance visual artist). If interested, you can see what I do at : http://id.sito.org/yan/ J'ai imigré au Québec avec ma famille. En Roumanie, j'étais traducteur, professeur d'historie et d'anglais, photo reporter, journaliste. Au Québec, j'ai étudié à l'Université (j'ai une...
5 poezii, 0 proze
Davide Rondoni
Poezie: La frontiera della ginestra, (The Frontier of the Broom Flower), Quinta Generazione 1985 O les invalids, N.c.e. 1988 A rialzare i capi pioventi (To Raise the Raining Heads), N.c.e., Guaraldi, 1993 Nel tempo delle cose cieche (In The Time of Blind Things), N.c.e., 1995 Il bar del tempo (The Bar of Time), Guanda, 1999, (Winner of Montale, Camaiore, Metauro, S. Domenichino, and Caput Gauri prizes) Non sei morto, amore (You Are Not Dead, Love), Quaderni del battello ebbro, 2001 Avrebbe amato chiunque (He Would Have Loved Anyone), Guanda, 2003 Antologii editate: Preghiera della Vergine (The Virgin’s Prayer), Marietti, 2003Dante Alighieri, Commedia (Comedy), Rizzoli, 2001 Il pensiero dominante: Antologia della Poesia italiana 1970-2000 (The Dominant Thought, Anthology of Italian Poetry 1970-2000), Garzanti, 2001 Leopardi, l’amore (Leopardi, Love), Garzanti, 1999 Charles Péguy, Lui è qui (He is Here), Rizzoli, 1999 Ada Negri, Mia giovinezza (My Youth), Rizzoli, 1996 La sfida...
4 poezii, 0 proze
l
2 poezii, 0 proze
L
A
2 poezii, 0 proze
l marius
1976-20xx
8 poezii, 0 proze
L B
5 poezii, 0 proze
Christ en croix
de Emile Nelligan
Je remarquais toujours ce grand Jésus de plâtre Dressé comme un pardon au seuil du vieux couvent, Echafaud solennel à geste noir, devant Lequel je me courbais, saintement idolâtre. Or, l\'autre soir,...
Păsări fără cuib
de holobaca gheorghe
Păsări fără cuib Ceasul din turn bate ora păsărilor fără cuib. Coasa însângerată a lunii (lipsită de legănarea pe valuri și ochi rotitori de cocori), seceră efluviile din gropile ecologice. Vântul...
Le perroquet
de Emile Nelligan
Aux jours de sa vieille détresse Elle avait, la pauvre négresse, Gardé cet oiseau d\'allégresse. Ils habitaient, au coin hideux, Un de ces réduits hasardeux, Un faubourg lointain, tous les deux. Lui,...
Festivalul filmului francez 2008
de Ligia Pârvulescu
În perioada 5-11 decembrie 2008 se va desfășura în București Festivalul Filmului Francez. Calendarul evenimentului: Vineri 5 decembrie Studio 16h00 « Gwoemul / The Host » (Joon-ho Bong, 2006) 18h00 «...
Il faudra bien
de Richard Taillefer
Il faudra bien Retrouver le chemin Même si Rien ne subsiste de rien Même si L'horloge n'indique plus les heures Et que tout s'arrête Sans plus rien attendre Du jour à venir Puisque...
Rotirea
de holobaca gheorghe
Rotirea Suferința își schimbă unghiurile și coboară perpendicular fierea pe biletele de călătorie și scrisori. În zadar inima crește ca o insulă de corali, căci depărtarea tot o încătușează cu...
Apa băută de orbi
de holobaca gheorghe
Un zar rostogolit pe pătratele albe și negre revarsă-n ferestre miraje cu pieptul străpuns de săbii călite în apa băută de orbi. Pe câmpia cu tumuli jefuiți de memorie orele se aprind în cadrane ca-n...
Le chat fatal
de Emile Nelligan
Un soir que je fouillais maint tome Y recherchant quelque symptôme De morne idée, un chat fantôme Soudain sur moi sauta, Sauta sur moi de façon telle Que j\'eus depuis en clientèle Des spasmes...
Sâmburi de gheață
de holobaca gheorghe
Pe străzile din down town iarba mărilor cu sâmburi de gheață țipă în venele trecătorilor ca pescărușii sub ploaia alienată a zorilor, Mâini veștede zgârie pe ziduri stinghere silabe ce se coc în...
Angela Nache-Mamier & „Presque deux vies en une!”
de Ioana Geacăr
În interviuri, sau în confesiunile literare făcute în prefață, sau în diverse reviste la care colaborează, poeta Angela Nache-Mamier recunoaște apertenența sa la două culturi: „J’ai mis du temps à...
