Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

Calabi–Yau

cele noua zile de dragoste

1 min lectură·
Mediu
pot exista forme diferite
ale acestei căderi punctiforme
bazata mai degrabă pe umbre
pe amestecul de realități imposibile.
pot exista fluxuri de fotoni
într-o cameră goală
măsura acelei zile îndepărtate
când privirile noastre
au fost de neoprit
în propriul nostru "posibil"
alterat de iubire.
mai știi?
sub pleoapele nopții
un trandafir se pliază pe sine -
șase petale de vid
un origami perfect
care, încet / încet
își pierde propria
geometrie.
02361
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
71
Citire
1 min
Versuri
19
Actualizat

Cum sa citezi

Mondea Adrian. “Calabi–Yau.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/mondea-adrian/poezie/14194637/calabi-yau

Comentarii (2)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@erika-eugenia-kellerEK
Distincție acordată
O poezie cu o sensibilitate intelectuală rară, un echilibru între rafinamentul științific și fragilitatea emoției.
Este un text care ar putea figura fără probleme într-un volum contemporan de poezie conceptuală, alături de nume precum Ioan Es.Pop sau Andrei Dósa în fazele lor metafizice.În limbajul fizicii sau al geometriei (și mai ales în contextul „Calabi–Yau”), poemul sugerează un colaps al unei dimensiuni, o micșorare până la esență, o cădere care nu se mai răspândește, ci se concentrează într-un loc unic, invizibil.Iubirea (sau amintirea ei) se manifestă în multe feluri, adică toate fiind căderi, dar nu spectaculoase, ci microscopice, intime, trăite în interior, în acel punct în care realul și imposibilul se amestecă si accentuează momente de prăbușire interioară concentrată, microevenimente emoționale care au intensitatea unei catastrofe, dar dimensiunea unui punct. Rezonez.
Da, poemul sugerează că iubirea e un univers pliat în sine, cu dimensiuni ascunse, invizibile pentru ochii obișnuiți.Las stea! Felicitări! Este excelent pentru radio (părerea mea).
0
@mondea-adrianMA
Mondea Adrian
Mulțumesc frumos pentru stea / Ceea ce ne unește nu e lumina, e doar distanța dintre două umbre care au învățat să privească-n oglindă.
0